I M B di vino, per dannare l'uso di bere acqua o di annacquare il vino. IMARGIiN-4.lt. V. Marginar. IMARMOTÌO, add. Stupidito : Inslupiditn; Confuso. 1MARMOTÌR, v. Stupidire; InsJupidire; Confondersi; Perdere le parole; Concentrarsi. V. Marmota. 1MASARÌR, v. T. Agr. Macerare, Dicesi del lino e della canapa; e quindi Macerato. IMASCARA, add. Mascherato. IMASCARAR, v. Mascherare; Immascherare e Ammascherare. Imascaràr el »iuso, Imbacuccare il viso. Imascaràr una cossa, detto fig. Arruffianarei, Rassettare e raffazzonare una cosa, ricoprendo i suoi difetti — Riconciare. l'alterar che fanno i cuochi le vivande. IMASCHIÀR,' v. Mastiettare : dicono gli Scalpellini per Fare che una pietra, commettendosi con altra, combacii bene e pareggi. Imaschiàr , dicono ancora i Legnaiuoli nel sign. di Calettare. V. Imobsàb e Incal- HÀR. IMATIR, v. Immultire e Ammanire, Divenir matto, Dar nelle girelle; Esser fuori de’ gangheri. IlIATIRSE 1)1110 A QOALCOBSA, Andàr pPf- duto dietro *t qualche cosa: Invasar per amore. IMATONIDA. s. f. Sbalordimento; Slordi-mcnto; Attonitaggine: Allibbimento. IM.ATONÌO, add. AUibbito, Confuso e impallidito — Abbarbaglialo ; Abbacinato . dal troppo chiaro — Sbalordito: Intronato ; Dicervelluto ; Stordito, Da strepito grande — Intorpidito e Alloppiato, dicesi Dal sonno. IMATONÌR, v. Abbagliare ; Abbacinare ; Abbarbagliare, si dice per troppa luce — Torre il cupo ; Spezzare la fantasia ; Stordire; Sbalordire; Intronare; Spezzare il timpano degli orecchi, dicesi per Ro-more—- Alloppiare; Intorpidire, per troppo sonno Allibbire, Impallidire per cosa che ti faccia restar confuso. L ho ijiatonìo , L’ho conficcalo , cioè li ho convinto in maniera, ch’e’ non possa in guisa alcuna giustificarsi o rispondere. IMAZENE, s. f. (colla z dolce ) Voce plebea, Imagine o Immagine, Figura dipinta e col termine vernacolo s’intende di Santo. PlCOLA IMAZENE DE LA MaOONA , ltUmU- ginetla della Reata Vergine o di Nostra Donna. IMAZZETAR, v. Am.mazzola.re, Far mazzi e si dice de’fiori e dell’erbe. IMBACUC.4, add. Imbalordito; Stordito; Intronato. IMBALÀ. add. Imballalo o Abballalo. Dicesi delle merjjjmzie. Imralà. dicesi per Ubbriaco. Imralà, detto in furbesco, Conscio; Consapevole; Cunsapiente, eh’ è a parte d’un segreto. ÌMBALADÙRA, s. f. T. Mere. Invoglia, I AI B Tela grossa o cosa simile da involger balle, fardelli e simili. IM BALAR, v. Imballare, Metter nella balla — Abballare o Abballinare, ridurre in balle. V. Bah. 1 mbalarse, Ubbriucarsi. IMBALEGÀR, v. Accalappiare; Inviluppare; Imbarazzare: Imbarcare. V. Intrigar. Imbalegàr, detto in T. de’Pese. Dar nella rete ; Rimaner preso, Dicesi del Pesce. MB ALO, s. in. Invenia; Pastocchia; Finzione ; Vescia ; Menzogna, Trovato falso a fine d'ingannare. Far imbàli , Fingere; Far pastocchie; Soppiantare. V. Impianto. IMBALOCAR, v. Appallottolare, Far pallottole di neve. lMBALONÀll, v. Confondere; Imbrogliale; Inviluppare, dicesi deliamente. No me niBalone, Non mi confondete. IMBALORDIR, v. Imbalordire; Insipidire o Stupidire , Lo stesso che Sbalordir, V. IMBALSEMÀR, v. Imbalsamare o Inibal-samire, Unger con balsamo. Imbalsemàr uno, detto fig. Lisciarla coda a uno; Piaggiare; Lusingare; Solare, Adulare. IMBALl CÀR , v. Sbalordire ; Stordire. IMBALZ AR (culla z aspra) v. Rimbalzare, Si dice del Mettere il cavallo la gamba fuori della tirella. IMBANDISÒlN, s. f. (colla s dolce) Vocabolo ani. eh’è usato nelle lettere del Calmo per Imbandigione, Vivanda imbandita da porsi in tavola. IMBAOSAR, v. Imbavare o Scombavare. IMBVHBAG1AR, v. Abbagliare, si dicedei Non reggere la vista al vedere distintamente le cose in leggendo o in far altro. — Avere gli occhi Ira’peli, vale Non veder bene, ed anche di Chi, essendo svegliato di poco, è ancor sonnacchioso. l.MBARBOTÀRSE, v. Burbugliure, Parlare con parole interrotte. IMBARCA, add. Imbarcalo. Mal imbarcà , detto fig. Infinocchialo; Subillato; Imbarcalo, cioè Fatto entrare in un’impresa da non riuscirne. 1MBARCADA, s. f. Imbarco. Darse un’imbabcada , Far un imbarco o Imbarcarsi, e dicesi figur. deil’Entrar in impresa difficile o sconsigliata o dannosa. IMB ARCAR, v. Imbarcare o Imbarcarsi. Imbarcar qualcun, detto fig. Imbarcare, lmpeguar altri in qualche .malagevole impresa, Imbrogliare, Imbarazzare. V. Intrigar. Imbarcarse , detto metaf. Imbarcarsi; Impegnarsi; Innamorarsi; Imbardarsi; hnberlonarsi; Impazzare di alcuna o alcuno; Incarognarsi ; Intabaccarsi. Imrarcarse senza biscùto, Imbarcare o Imbarcarsi o Entrar in mare senza biscotto , che anche dicesi Porsi in galea I SI B 525 senza biscotto, detto metaf. Mettersi alle imprese senza i debiti provvedimenti. IMBARLUCAR, v. Gabbare; Giuntare; Trappolare. V. Cogionàr. IMBARONADÙRA, 8, f. T. Mar. Fasciatura, e dicesi delle Mauovre o gomene, per preservarle dal logoramento. 1MBAR0NAR, v. T. Mar. Fasciare o Foderare le manovre o le gomone, e i cavi; e significa Attorniarle di comando, gaschel-te, baderne o altro in que’luoghi ne’quali sono sottoposte a fregare e consumarsi. Alcuni dicono Infasciare. IMBASS.ADA, s. f. Ambasceria; Legazione. Portàr l’imbassàda, Complimentare o Riferire per ordine altrui qualche cosa. IMBVSS.ADÓR o I.mbassaór, s. ni. Voce ani. Ambasciatore o Imbascialore — Nunzio o Legalo si dice Quello del Papa. Imbassauùr picolo, Ambusciudoruzzo. L’imbassadùr no porta pena, Ambasciatore non porta pena ; ed è scusa di chi tratta o riferisce per altrui cosa che possa aversi a male. IMBASSARIA. V. Imbassada. IMBASTARDIDA, s. f. Imbuslard mentii. IMBASTARDIR. V. Bastaruàr. IMBASTÌDA, s. f. Imbastimenlo. IMBASTIO, s. in. Ambascia; Angustia; Affanno di cuore; Inquietudine; Travaglio. IMBASTIO o Invastìo, add. Imbastito; Appuntalo, dicesi de’Vestimenti riuniti assieme coll’ imbastitura. Imbastì» co le azze brune, Locuz. l'aiu. e llgur. di rimprovero scherzevole ad uno, e v ale Malcreato ; Scostumato, ed anche Rozzo. IMBASTIR o Isvastìr, v. Imbastire; Appuntare, dicesi de’vestimenti. Imbastir, detto in T. de’Cappellai, Feltrare, Sodare il panno a guisa di feltro. 1MBASTIÙRA, s. f. Imbastitura, Cucitura abbozzata con punti lunghi, i quali da alcuni si chiamano Basta. Dicesi anche Punto molle. V Filzeta. IMBATER, v. — La ubate in poco, Ella baltej vale Esser vicinissimo, Esservi una differenza insensibile. La imuate in bagatèle, Si tratta di poco, d’una minuzia. V. Bater. Torla come la se ihbate, Non la voler più cotta che cruda; Pigliare una cosu com’ ella viene, Non curarsi di meglio. IMBATERSE, v. Imbattersi; Abbattersi; Incontrarsi; Avvenirsi; Dar di cozzo; In-cuppure; Dure in alcuno — L’atto del-l’imbattersi dicesi Imbatto o Incontro. Per fortuna el sa imbatuo, La fortuna gliel mandò innunzi; Gli si parò innanzi casualmente, di rimbalzo. I.mbaterse mal, Abbattersi male; Incontrarsi mule; Capitar male; Scontrar male. Tornarse a imbater, Rabbattersi o Riabbattersi. I MB ATO, s. m. T. Mar. Vento scirocco. IMBATÜO, add. Abbattuto; Incontralo. IMBAVAR. V. Imbaosàr.