Ili S B R S B U S C A Sbigottituccio, Spaurieto. Sbilanciamento. Sbilanzo, Squilibrio. Sbilanciare, Squilibrar. Sbilenco, V. Bilenco. Sbirbarc, ) ^ e, Sbirbonare ) Sbirciare Cima gii r n Strenzer i ochi guardando; Vardàr da orbo. Sbircio, Stralochio. Sbirracchiolo, Sbirelo. Sbracciare, Descarielàr. Sbizzarrire, Galegiàr — Sbizzarrirsi, De-scapriciarse ; Sbabnzzarse; Sodisfarse. Sboccamento, Sbncadura o Sbocaura. Sboccare i vasi, Sbecàr; Cimar un fiasco. Sboccatamente, Da allocarmi o Sbocalòn. Sboccalo, Boca o Culo descusìo, Bota larga; Sbardelào. Sboccatura, Fuosa, La bocca d'un porto di mare. Sbocciare, Sbocbiàr o Sbroeàr o Sbocàr fora; Crepiti-, parlando dei Fiori. Butàr; Scucàr si riferisce al trifoglio — Spanlr, dicesi della boccia. Sbocciato, Sbocà; Spanio. — Pane sbocciato, Spanìo. Sbocco di sangue, Sgorgada o Sgorgonada. Sbocconcellare , Rosegàr ; Magnar Iczier-mente. Sboglientare, Quasi boger — Soboglr — Hu-7.ar le buele. Sbolzonare, Guastar el cugno de le monade — Sfondràr, in sentimento osceno. Sbombardare, Score zar. Sbombetlare, Sbevazzar; Chiombàr. Sbonzolare, Verzerse de le muragio — Cascar el balòn. Sbonzotuto, Smolacbià; Insacà: dicesi di Donne. Sborrare, Desbarcàr de le cosse Beerete ; Esser un Bchitapeti ; Squaquararla zo. A Chioggia dicono Sbertevelar. Sborsare, Desborsàr. Sboscare, Svegràr un bosco. Sbottonarsi l’abito, Desbotonarse la velad» — Sbottonare alcuno, Bottinài- ; Ponzer qualcun co le parole. Sbottoncggiare alcuno, Botooar o Sbottonar; Ponzer co le parole. Sbozzacchire, Tachìr; Cavarse da la miseria. Sbozzare, T. mar. Desbozzàr la gomena. Sbozzimare, Desbosemàr. Sbozzolare, Desgaletàr ; Tirar zo le galete dal fas8Ìnèr — Desbozzolàr la lana. T. de’Lanaiuoli — Becolàr o Picegàr qual-cossa. Sbracarsi, Desbraghessarse; Cavarse le bra-gliesse — Sbracarsi per alcuno, Despo-giarse in camisa per qualcùn. Sbracato, Desbragbessà ; Senza braghes-ee — Capo o Cosa sbracata, Capo raro. Sbracciare, Slargàr la man — Sbracciarsi, Sfiatarse o Sfadigarse per darla a intender ; Far tut’ i sforzi — Sbracciarsi per Tirarse su le maneghe de la camisa; Rimboccarle. Sbracciato, In maneghe de camisa. Sbracia, Spaca; Spacòn, dello per\ agg. a uomo. Sbraciare, Sbrasàr el fogo o le cenise^_ Detto met. Decipàr o Trar via i so bezzi; Dar fogo a la roba ; Frizer co la paela dei maroni. Sbraciata, Sbrasàda de cenise o de fogo — Detto met. Bombàda; Sbaràda ; Spampanila; Sbregàda; Merde col crostolo. Sbracio, Spacada ; Sbaràda, detto met. Sbracuìato, Senza braghesse. Sbraitare, Sbragiàr. Sbramare, Cavar la vogia a uno de qualcos-sa. — Sbramarsi con uno, Torse la pavana co uno; Cavarse o Torse una vogia ; Sbabazzarse; a Chioggia Spachiararse — anche Desfamarse. Sbranamento, Sbranàda. Sbrancare, Sbroeàr i rami; Deschiapàr , T. agr. — Parlando di soldati, Sbandar-so; Disperderse. Sbrancalo, Sbanda; Separà — Andare sbrancato, Andar a maròde, alla busca. Sbrandellare, Tirar via i sbriniteli — Abito Sbrandellato, Abito a lochi. Sbrano, Sbranada. Sbrattare, Desbratàr. Sbregaccia, detto a donna, Calèra ; Pete-gola; Sbregòna, Maldicente e vile. Sbricconeggiare, Briconàr. Sbricio, Sbriso; Mascalzòn. Sbriciolare, Desfregolàr o Far in fregole; Butàr in frasèle,- Tagiuzzàr. Sbrigamento, Sbrigada. Sbrigare, Desbrigàr; Spichiàr; Spazzar. Sbrigatamente, Sbrigativamente. Sbrigato, Spedìo — anche Sbrigativo; Spi-chio. Sbrigliata, Strapòn o Strapada de brìa — Dicesi fxg. anche nel sentimento di Ro-mancina; Sbrocada. Sbrigliataccia, a fem. Sbrenadona ; Scora-biona. SbrigliateUa, Sbrocadiua. Sbrigliato, Cavalòn, detto o Uomo; Sbiròn; Cavalo sbrenà; Forassito. Sbrigliatura, Strapàda o Strapòn de bria. Sbrizzare, Butàr in frasele o in fregole; Desfregolàr. Sbroccare, Brocolàr — anche Fetàr, T. agrarii. Sbroccatura, Strazze de seda che se cava dal corto. Sbrocco, Steco che ponze — Strazze de seda. Sbroccolare, Brocolàr le fogie. Sbrodettare, Squaquaràr o Petegolàr i fati d’altri. Sbrogliare, Desbrogiàr. Sbrucare, Sfogiàr i albori; Brocolàr le fogie. Sbruffare, Refolada o Refolo de fià ; Ruti del vin. Sbruttare, Descarognàr. Sbucare, Sbusàr o Saltar fora; Sbroeàr fora; Sbocàr fora — Desbocàr è voce ani. Dar sora aqua è detto fig. Dar su. Sbucato, Sbocà o Sbusà fora. Uscito fuori. Sbuccia fratte, Reatìn, uccelletto. Sbucciare, Curar i pomi e simili — Pelar i anemali — Sbrogiàr la pele — Scorzar i albori. Sbudellamento, Sventrada; Sbudelada. Sbudellare, Sbuelàr; Sventràr. Sbuffare, Sbrufàr; Beveria garba; Bordar; Dar una sbrufada; Vogàr. Sbuffo, Refolada o Refolo de fià; liuti del vin. — Sbuffo del cavallo, Sbrufada. Sbugiardare, Trovar in busia qualcùn. Sbullettare, Desbrocàr o Desbrochetàr — Sbocolàr u Fiorir de la calcina. Sbutlettatura, T. de’ Muratori, Granziòl o Brufolo de calcina. Sburrato (cacio), Formagio magro. Sbusar uno, Sbancàr uno, Vincergli tutto. Scabbia, Rogna ; GratOBa. Sgabbiare, Desrognàr. Scabello, Scagno. Scabro, ) Ruvido — Per met. Dificile; Pe- Scabroso,) ricoloso. Scacazzamene, Scagazzada. Scacazzare, Scagazzàr — Scacazzare i danari, Decipàr; Far saltàr i bezzi — Schi-tàr ; Squaquaràr. Scacazzlo, Scagazzada. Scaccato, ) Quadretà o Fato a quadre- Scaccheggiato,) ti; Quadriglia Scacchiare, Tiràr l’ultima scoreza — Detto in T. agr. Tor via i rebuti. Scacchiere) ¡, ,. „ ; Scacbiera. òcacchiero) Scacchlno, Falanchia del pano. Scacciamosche, V. Pararnosche. Scacciapensieri, Piombe. Scacciare, Descazzàr; Cazzàr via; Parar via. Scacciata, Paràda, T. degli Uccellatori — Forma dei Batiori; Bergamina — Dare una scacciata, Far una revista in pressa. Scadalo, Cogionà; Burlà; — Rimanere scadalo, Restar co tanto de naso. Scadente (moneta), Monea scarsa. Scadenza, Espiro. Scadere, Descàzer; Calàr, dicesi delle Monete. — Andàr zo o al manco. Scaduto, Descazùo, In decadenza di fortuna. Scaffale, Scancia da libri; Scarabatolo. Scafo, Corpo o Scheletro de la nave. Scagionare, Descoi pàr. Scaglia, Scagia, La scorza del serpente — Scagia de le piere — In T. mil. Mitragia — Fionda. Scagliamento di pietra , Slanzamento ; Slanzo; Pierada. Scagliare, Tiràr; Butàr; Lanzàr; Slan-zàr — Scagliare un colpo, Sgianzàr un colpo — Dir de le bombe — Scagiàr, Levar le scaglie ai pesci — Scagliarsi, De-spotifarse, Far più che non si suole .- Bu-tarse fora de logo per qualcùn — Scagliarsi, Trarae via co la vita parlando. Scagliato, Scagià, Senza scaglie. Scaglie, Criveladura. Scaglietta, Si-agieta — Scagia o Scagieta de diamante. Scaglione, Scalin — In T. mil. Cavroni — Scagioni del Cavàlo, i Denti.