[23.IV.29] L'Italia decide di ritirarsi 451 Ultimata la lettura, che è stata spesso interrotta dalle proteste vivaci degli ascoltatori, Sonnino propone di mandare la lettera stilata ieri l’altro ed approvata ieri, ma non ancora spedita, per annunciare il ritiro dalla conferenza. Scoppia un violento dibattito con Diaz e con Barzilai, il quale sostiene che quella lettera contiene l’implicita rinuncia a Fiume, ciò che nessun italiano può consentire. Si redige una nuova lettera, nella quale si precisa che, mentre la delegazione stava deliberando sulle proposte trasmessele, i giornali pubblicavano il messaggio; e poi si ripetono i concetti della prima missiva, senza pregiudicare la questione di Fiume. Cosi resta deciso, e viene subito notificato il ritiro dell’Italia dalla conferenza. Ecco il testo della lettera, diretta a Clemenceau, presidente della conferenza. Paris, le 23 Avril igig. « Monsieur le Président, « Ainsi qu’il est à Votre connaissance, la discussion au sujet du règlement des revendications territoriales italiennes était entrée dans une phase où l’on cherchait un meyen de conciliation parmi les différentes tendances et possibilités qui avaient été envisagé s. « Au cours des conversations, aujourd’hui à trois heures de Vaprès-midi, Monsieur Ken, secrétaire de l’Hon. M. Ucyd George, avait fait à la délégation italienne une communication de la part des trois Puissances Alliées et Associées, touchant une solution sous examen. « A quatre heures et demie de l’après-midi le Marquis Imperiali avait demandé au nom de la délégation italienne à M. Lloyd George, et avait obtenu de lui, un éclaircissement sur un point de la communication susdite. « Pendant que la délégation italienne était en train de délibérer sur la réponse qu’on lui avait demandée, les journaux du soir publiaient le message du Président Wilson, dont Vous avez sûrement déjà connaissance. « Je m’abstiens de toute appréciation sur ce fait, mais je ne