127 MDXVIII, OTTOBRE. 128 Sier Piero Trun, fo savio a Terraferma, qu. sier Alvise........40.123 Sier Marco Minio, fo savio dii Consejo, qu. sier Borlolamio........69. 96 Sier llironimo da cha’ da Pexaro, fo capi-tanio a Padoa, qu. sier Beneto procu- ralor...........60. 99 Sier Gasparo Malipiero, fo savio a Terra ferma, qu. sier Michiel.....-47.112 Sier Lorenzo Capelo, fo Cao dii Consejo di X, qu. sier Zuan procurator . . 45.110 Sier Hironimo Justinian procuralor . . 74. 87 Sier Andrea Foscarini, lo Cao dii Consejo di X, qu. sier Francesco . . . 30.134 67 * Sier Marin Sañudo, fo savio a Terra ferma, qu. sier Francesco.....40.122 Sier Alvise Grimani, fo Consier, qu. sier Bernardo........ . 66. 96 Et fono cavadi et publichadi quelli, per questi tre mexi, che sono ubligadi di Pregadi, Zonta et altri of-fìcii andar in li di solenni acompagnar la Signoria soto pena etc., et in questo numero fo cavadi : sier Antonio Sañudo di Pregadi e sier Marin Sañudo qu. sier Francesco di la Zonta; et Io sier Marin Sañudo sarò li altri tre mexi che vera. Veneno zoso di Pregadi il Colegio deputato, perchè 1’ ultimo Consejo di X fu preso relenir sier Jacomo Cocho di sier Alvise, qu. sier Jacomo, zove-ne di anni 18, per aver portato una barila di vin e non la lassò luor a li oficiali eie., il qual si apresentò subito, et fu posto in ... II Colegio è: sier Francesco Bragadin consier, sier Balista Erizo Cao dii Consejo di X, sier Nicolò Michiel dotor, avogador, et l’In-quisitor è a Padoa, qual mai intrù dii Consejo di X per esser indisposto sier Nicolò Trivixan, benché ’1 vene poi. Die 16 Octobris, in lìogatis. Infrascripti fecerunt se scribi adprobam lectura greca loco qu. domini Marci Musuri. f 2 Victor Faustus doctor, eivis venetus origmarius, greca; et lalinae lingule peritus.......121. 26 1 Constantinus Paleocapus grecus ere-tensis, offert se exponere ordi-nariam lectionem Ialine et grece, denique gramaticam speculalivam et positivam, dareque imilationes grecas volenlibus latinas; legere minime vult eoque ab homiue greco non egent veneti lectioni- bus latinis.......38.113 3 Joannes Hector Maria Lascari cogno- minalus Pirgoteles.....30.120 Exemptum. C8 In litteris secretarli Carotài, datis in Gambuto die nono Octobris 1518. Serenissime Princeps eie. Significai a Vostra Serenità, per ultime mie da questo loco, la morte de lo illustrissimo marchexe de Monferà, che fu a dì 4. A dì 6 Monsignore illustrissimo andò a CaxaI, et arivassemo al tempo de le exequie. Sua signoria acompagnò el corpo a la chiesia de San Francesco dove se fese 1’ officio et sepullura. Fo recitata una oratione funebre in laude de la fanieglia de Monferà, che hano origine et da li Paliologi che sono stati imperatori, et da la fameglia de Brandemur alemani. Da poy fu publicato el testamento, per el qual el sopradito marchexe Vieimo instiluisse gubernatriee et tutrice del marchexe Bonifacio suo lìolo de anni sei, quale era ivi presente al funerale, la moglie madama Anna, che è sorela del duca de Binson. Et fu publicato diclo Marchese. Da poi Monsignor andò a condolerse cimi la dieta signora Marchesa, et volse che Io andasse cum sua signoria; la qual era in una camera tanto obscura, et per la nocle et per li panni negri, che solamente se udiva la voce el singulti. Sua signoria la matina se-quente volse atrovarsi a duo messe de morti can-tade per li episcopi de Alba et Aquis etc. Da poi di-snar, ritornato a visitar madama la Marchesa, venis-semo ad allogiar a Mortare. La terra di Chasale ha facto gran demostration de amare dicto Marchese, perchè per tutta la terra non se sentiva altro che pianto de ogni sexo, età et conditione, et cum so-nitu proiit memoria ejus. Tuto el paese è rimasto malcontento vedendo esser remasto el fratello episcopo de Casal, homo inepto al governo, et el fiol de anni sie, che dimostra non haver bona prosperosità ; ma in vero la Marchesa, che è rimasta guber- ; natrice, anchor la sii zovene de anni 24, la dimostra esser discreta et graliosa, et è ben amala dal paese, et cum el braso de Monsignor, come lui me ha dito, farà che tutti sterano quieti, o voglia o no, a la obe-dientia sua. Dicto Marchexe ha lassalo duo fiole fe-mine, una de le qual è promessa al signor Friderigo