MDXVIll, FEBBRAIO. 96*2 Un Provedador sora i Dadi, in luogo di sier Andrea Contar ini a chi Dio perdoni. Sier Jacomo Mai-zelo, fo provedador sora le Camere qu. sier Zuane. Sier Lu nardo Justiuian, fo a le Cazude, qu. sier Unfrè. SijH' Lorenzo Gradendo, fo console di mereliadanti, qu. sier Marin. Sier Francesco Coniarmi, fo di Pregadi, qu. sier Alvixe. Un ofidai a la Ternaria vecchia. Sier Francesco Trivixan, di sier Domenego el cavalier procuralor. Sier Marco Antonio Dandolo zudesc di forestier, qu. sier Zuane. Di la Zonta. 152 Sier Marco Malipiero, é provedador sora i Offici, qu. sier Marín. Sier Francesco Zorzi, lo di Pregadi, qu. sier Iliro-nimo el cavalier. Sier Domenego Ruzini, fo di Pregadi, qu. sier Ru-zicr. Sier Piero Mudazo, e ai X Savii, qu. sier Marco, ln queslo Consejo lo non fui perché ero amalato. Leo Papa X. 153') Venerabilis Frater salutem et apostolicam bene-dictionem. Cuin, per alias nostras sub plumbo litteras datas Floreali«; 151") idibus Februarii, pontificatus nostri anno tertio, dilectos lilios omnes et singulos patri- (1) La carta 152* è bianca. cios cives et particulars personas comunis Vcne-liarum, quae, sub proctexlu 11011 paritionis monitori a Julij ij pp. prsedecessoris nostri ad versus venetos lune edili, bona, terras, possessiones, praedia et alia jura in provintia nostra Romandiolae per ipsos lune oblenla amiserant, voi alias illi privali fuerant ; ad omnia et singula bona, terras, possessiones, praedia jura et actiones hujusmodi, ac in eum ipsum statuii! in quo crani anlequam praefale litlerae moni-lorialcs cmanassent restiluerimus, reposuerimus ac piane reintegravimus eosque eorumque posteros ad illa oblinenda habiles reddiderimus, proni in lillcris noslris prajdictis plenius conlinetur; restitutio aulem repositio, reintegratio ac rehabililatio hujusmodi, propter condilioncm temporum nondum efl'eclum suum sorlila; fuerunt, Nos, cupienlcs ut elicti patricii, cives et persona; prsefalae, gratia; el liberalitatis nostra; compotes facti, in rebus suis as-sequendis ullerius non laborenl, fralernitali tua;, per prasentes pracipimus el mandamus, ut primo quoque tempore ac sine mora Ravennani le personaliter conferas, sumpta lecum ea mililum el equilum manu qua; libi videbilur, atque omnes et singulos palricios, cives et parliculares personas comunis Ve-netiarum praediclos, sive eorum heredes, successo-res, posteros vel proeuratorcs et ab iis legitimum mandatum habcnles, in omnium et singulorum bonorum, lerrarum, possessionuni, pradiorum et ju-rium quorumeumque, qua; ante emanationem (lieti monitorii in provintia ista nostra Romandiolae, ut pra;ferlur, habebant el possidebant, el a quibus in vim dieli monitorii aminoli fuerunt, omni mora, ex-ceplione et oppositione (remota) auctoritate nostra imlucas, induclosque adversus quoscumque quiete et pacifico conserves et rnanutencas : dariles libi plenam, liberam omnimodani()Ue facilitateli! el potestalem quoscumque illorum detentores, cujuscumquc gra-dus, ordinis, dignitatis et praheminentiiE, sive ecclesiastica; persona;, ccclesias et monasteria el loca hujusmodi tenenles, sive seculares fuerint, inde am-movendi el expellendi ; ac decernentes, propler hujusmodi dictorum Venetorum induclioncm, alio-cumque quorumeumque inde ammotionem super vitio spolii el unde vi minime agi posse, sicque per quoscumque judiees et comissarios in qualibet ili-stantia sublalum esse ac irritum. Quare, omnibus el singulis anledict* provintia; magislratibus, guberna-toribus, rectoribus, offìtialibus, universitatibus nec non armorum ductoribus et militibus noslris uni-versis, sub indignatione nostra ac lesa; majeslatis, amisionisque ofliciorum, ordinum, stipendiorum, Copia di uno capitolo di Ictcre di Portolo de Buina capitano di Agort, sciite a sier Francesco Zane qu. sier Bernardo. Da novo una cossa che no la credo ; ma per Dio ho parlato con colui che ha aldilo uno tamburlin sonar in aere un gran pezo. Costui non è homo di zanze. Uno suo fradelo e sua moier dice el simile; altri ha ben aldi remor, ma non dize che ’I sia lam-burlin. Ho parlatolo moderno, et dize haver aldìto, et feva una gran cossa. Io non lo credo. Pur colà scrive. Data Agradì, die 9 Februarii 1518.