235 MDXI, GIUGNO. 236 xini, de missier Batista, amico de dito signor, pratichi de far liberar tuta la nation, e cussi prometeva dito signor far in modo, che l1 andò la voze al sol-dan, el qual vuol esser cognosciuto lui per re; e uno zuoba, trovandosse i marchadanti, zoè armiragio de 1000 lanze, et entrò el signor di Alepo con lhoro. li disse el soldan: Che se die far di questi reniliani? Consegiate, se ti participi, nel regno i hano pratichi con Suffi, nostro inimicho? El signor di Alepo e tutti 119’ li altri se amutino. El dì de 22 fevrer fezene chiamar tutti veniziani a la presenlia del soldam, con el qual se atrovava tutti li armiragij, e poi chiamò, prima mis-. sier Piero Zen, consolo di Damasco, con quelli de la Suria ; feze vegnir entro quel Nicolò Soror. Fo molte parole : rnissior Piero Zen era favorizato da tutti li armiragij, nisun non osa parlar; fo molto rebuffato ne la opposilion del SulTì, tandem sdegnato el soldan, el' mese in chadene sì lui consolo, come tutti li altri, e poi ne feze chiamar.entro nui con i mie’ marchadanti, et diseme: Non poi esser non abbi consegiato anche tu queste cosse; bufando per l’impeto et colora, prima feze meter li mie’ merchadanti in cadena. lo, veramente, comandò non fosse to-chado, e poi disse: Andati tutti de compagnia a cha’ del Nadrachas, e fati el cor del soldan boti, altramente vi farò.morir tutti, nè farò, più venitiani ha-bitino in questo paexe. Venuti a caxa, tutti in compagnia, se trovò el Nadrachas, Unbene Musse, e quel- lo Benoaet, basarmi dèi soldan, i qual disse a nui, consuli : Intendete quello à dito el soldan, bisogno li faziati boti cuor, altramente non intravegnirà ben. Fo risposo, che nui avesamo a charo intender el cor del soldan, perchè, quanto era le forze nostre, fas-seino volentiera, e cussi se partissemo. Da poi, zerclia doì borre, vene el Nadrachas a caxa de nui, pregassemo de aver una audientia secreta da dito soldan. A dì 3 del pasado, andassemo a una audientia, quasi secreta. Se lamentò el soldan che, a tempo che Tangavardin era a Veniexia, li era sta promesso uno imbasador con molli presenti et altre cosse, come Tangavardin 1’ à intestàdo, dicendo, che el ne aveva fato capitoli a nui, el ne observava, e nui altri non observamo le uxanze antiche, concludendo che, * se el se farave el suo cuor bon, etiam lui ne faria bon lui; tamen tino questa borra, eli’è ultimo de marzo, tutti slamo in chadene. Havemo determenà scriver a la illustrissima Signoria, perché cognosce-mo esser necessario sia mandato de qui un imbasador, homo honorato, con presenti ; chè, dicho, non siando homo degno, de gran condizion, de’ nostri se faria pezo, perchè Tangavardin, che cognosse tutti, faria l’ofizio del diavolo in meter mal, per el qual, e da lui, è intravenuto ogni mal. El consolo di chatelani, per chausa de l’armada, era in grandissima desdita, al presente ¿in grafia de questo soldan, per averli promesso maria et niontes, e de fazende, e de legnami, artelarie et altro ; e poi la nostra desdita, zoè infortune de lì che dicono pezo di quello che è, ne dà danno assai: Idio sia in1 nostro ajuto ! De le fazende sono sta fate,, el molli todesehi sono venuti; hanno levato bona quantità de spezie a Venexia, ho inteso etc. De qui spezie ne resona assai; ogni zorno ha-biamo aviso, esser zunli navilij al Ziden, et Altor, etiam de qui, de tute sorte. Spero, se le cosse de qui se asesta, se farano 120 bene. Ttem, si have nova de l’India, come a le marine da Boi havea, in una fiumara, quel signor preso, cui dize 18, cui 21, charavella di portogesi. Se dize-no, tal nova