CODICE DIPLOMATICO BARLETTANO harniis de Barolo iuxta vineas Bogerii de diana tabernarii iuxta fossatum vinearum Iudieis Sebastiani cura quarta parte palmenti pile triginta ordines frumenti 1 sunt in eius-dem vineis Ex qua vendictione accepimus a te de pecunia dotali tua. Uncias auri novem tarenorum Sicilie totum vi-delicet pretium ipsius vendictiouis Quatimus a presenti tu et tuos beredes dictas vineas habeatis eie. contra iure per-tinentibus. Vadiam quoque eie. Unde voluntarie supposui-mus unam domum nostram que est in civitate Baroli in Marcicano iuxta domum banci de marco oliarolo iuxta viam et iuxta domum abbatis lohannis de Bocine cum potestate capiendi vendendi etc. Contra que si fecerimus pene nomine componamus vobis augustales auri decem et totidem curie hoc scripto in suo durante vigore Liceatque nobis etc. Quod scripsi Ego Leo de Kuripetro regalis baroli no-tarius qui interfui. (Segue il segno). f Matheus q. s. ludex. (C’è il segno). f Villelmus de Santoro notarius baroli, f Angelus de Raynaldo pigmento testatur. N. 36. A. D. [1280 al 1300] Provenienza Cattedrale. Data di luogo Barletta. Rogatario (manca). Descrizione Taglio rettangolare: alt. 0,46, larg. 0,35. Scrittura Gotica. Contenuto I cittadini di Barletta, avendo devoluto le entrate di cera, che si ricevevano dagli esteri e dai paesani nella vigilia d’Assunzione, allo allargamento e miglioramento della Chiesa di S. Maria Maggiore di Barletta (onde la consuetudine di una fiera in detta festa) pregano il delegato apostolico, don B., vescovo prenestino, di risparmiarli dal pagamento delle decime. L’esposto è firmato da 36 cittadini. Bibliografia Inedita. 1 Queste tre parole: triginta ordines frumenti tutte in rasura,