VOCABOLARI ETTO DI VOCI BARBARE SPECIALMENTE BASSO-LATINE E BASSO-GRECHE BIBLIOGRAFIA - Il presente Vocabolarietto si è compilato col sussidio dei seguenti libri e vocabolari : V. Roppo, Le fonti del dritto in Terra di Bari, Trani, 1913 ; E. Ro-gadeo, Ordinamenti economici di Terra di Bari (secolo XIV), 19C0; Gian-none, Storia del llegno di Napoli, Napoli, 1722; D’Ovidio-Mayer Lì'ibke, Grammatica storica dei dialetti italiani, Milano, 1919; Codice Diplomatico Barese, voi. VIII; Luigi Accattatis, Vocabolario del dialetto calabrese, Ca-atrovillari, 1395; Rigutini, Vocabolario greco, 1919; I>. Magri, Vocaboli ecclesiastici, Venezia, 1732; Calepinus, septem linguarum, Venetiis, 1778; Do Cange, Glossarium mediae et inflittaci latinitatis, Parisiis, 1842; Ri-gutini e Fanfani, Vocabolario italiano, Firenze, 1833; Accademici della Crusca e Manuzzi, Vocabolario italiano, Firenze, 1836; Pucci Morelli, Vocabolarietto ecclesiastico, Venezia, 1731; Ferrario, Dizionazio Ciceroniano, Venezia, 1711; Tommaseo, Dizionario dei sinonimi, Napoli, 1859; Vallauri, Vocabolario latino, Torino, 1851; Cormon e Mannj, Vocabolario francese, Napoli, 1888; Forcellini, Lexicon totius latinitatis, Lipsiae, 1839; Pulford, Vocabolario inglese. N. 8. — Il numero indica la pagina del libro. Quando la parola è troppo comune è citato il numero dei punti principali. L'e muta del dialetto va scritta capovolta. Abbas. Abate, dignità ecclesiastica tra monaci, che significa Padre. Dalla voce ebraica Abba, 125. Abbatissa. Abbadessa, cosi si chiama in alcuni monasteri la Superiora, la quale in virtù di santa ubbidienza governa, ma non comanda, 241, 312. Atuczetum o abugetum. Prostesi di Bucetum, pascolo di bovi, pastura, 104, 232. Actorante invece di astante, 256. Advocatus. Specie di garante che presenziava nei contratti, 294. Agnati. Parenti da parte del padre, 334. Aiecta per adiecta, 325. Altercatio seu lis, controversia, 331. Amilinis. Penna de amilinis, 338. Forse da amylum: amido, o da arnnis (mare) e linus (lino) cioè quel tessuto di seta detto bisso, che si confenziona dai fili sericei della conchiglia detta pinna, e che nel medioevo lavoravano i Pugliesi ed i Calabresi. Anbo invece di ambo, 307. Anglones. Sincope di angulones cioè angoloni: pezzi di terra a forma di grossi angoli o triangoli, 35. Anniversale invece di anniversarium, 218. Anniversarium scu Libera me Domine. Bonorum 1792. Antica per antiqua : tufara antica, 35. Apodixa ha il significato di ricevo o ricevuta, 219. Apprettimi. Prostesi di pretium. Significa anche prezzo di stima (onde extimatus), 338.