206 Holger Pedersen, den Ohren und schleppte es mit sich' ; t i zets te ff iS-a nga dora s. He 2) h); te zets sisen e saj me gole S. 32 b. — %) t e zij te gale S. 91b; zuri te gale S. 48 b. — 3) s t a zuri pefterésene u me pa-Mr, po ajó vete me desi ,ich habe Deiner Frau, Priester, nicht Gewalt angethan, sondern sie selbst liebte mich'. — 4) se tsile do zijne ne hernbe S. 86 a. — 5) zijn ùòerat S. 7 0 a ; zuri vendin e tij S. 71 b; te zijne vendet S. 38b; zuri até vend eòe prit S. 27 a; porten e hisne zene hajdute ,die Räuber hatten die Thüre besetzt'; líente zune biden e lisit eòe léhenen ,die Hunde stellten sich um den Baum und bellten'; i hane zene site S. 32 b vgl. plahós', grihe-zene ,ßQa%viaopivril ,erkältet' Lied (vgl. Mitkos 74, 12). — 6) e zij nata S. 82b; e zuri vapa S. 51 b; i zuri driöme S. 40a, S. 80b; e zuri gumi ,er schlief ein', vgl. S. 75 a. — 7) Jeus te zere até Usine me perpara ,wer zuerst diesen Baum (im Lauf) erreicht' L; po t e sohe me si zógune, sa te m a zij siri, eòe e vrase ,wenn ich nur einen Vogel sah, so weit fort wie mein Auge ihn erreichen konnte, erschoss ich ihn'. — 8) atjé me zuri babai ,’èjtiuy.e, aQQaßwviaae1 ,mit ihm hat mich mein Vater verlobt' Lied. — 9) te ze hualt e mbretit me Jiirä (niJc) ,damit ich die Pferde des Königs miethe'; so wohl auch zuri ne han S. 85 a. — 10) dagegen zuri hafenè ,öffnete ein Kaffeehaus' S. 31b; zuri zanatin e babait S. 59 b; zuri uöen s. unter mar; zune te Jelárete S. 89a; zune te briturit è te hendúarit S. 8 4 a ; zune Jeengen eòe valen ,fingen an, zu singen und tanzen'; zune hengelimene; zuri lodrene S. 52 b; zune luft, zune lú/tene S. 48 b, S. 44b; do ze pralen ,ich werde mein Märchen anfangen'; leis zene mi/iesi me mbretin S. 63 a; leis zene niili ne Stamból S. 70 a; leis zene dasuri me ne tjetre ,sie hatte ein Liebesverhältniss mit einem anderen angefangen'; se mos i zijne sleure ,damit sie (ihm) nicht rosteten'; zune mora S. 53 b; zune è lùajtin S. 44a; zune è bertisne è hendonen S. 83a; zuri, i bij tamburait S. 2 8b; zuri Ile t e Jeden lafin s. hdej ; te zeme nga vajza S. 26b; ti tani para zure, eòe u te jap aleomi ne mile lira ,Du hast nun ein Kapital, und ich gebe Dir noch 1000 Lira'; zuri furtune ,ein Sturm fing an, es wurde Sturm'; zuri bora L 10. — 11) ai djali is zene me furedzine S. 48b; zuri ne djale me mbreterehen S. 48b; zerem ne djale Lied 12. — Passiv. 12) hur te zihete hali ,wenn das Pferd gefangen wird'. — 13) u-zune dorè me dorè S. 25 b. — 14) u-zune ¡stritten sich' S. 43a; vgl. unter bij 10); ne tsihe nde vale ze-u ,tanze ein wenig' Lied (Mitkos 52, 26 zer-u nde vale). — 15) gelingen' uzune S. 89b; nuke ziliesin S. 29a; s i zihej te falet S. 30b; u-zu ne tsihe nga parate ,kam ein wenig zu Kräften in Bezug auf Geld'; u-zune mire, u-bene zengin ,sie kamen gut vorwärts und wurden reich'; ri-dzaja nuh u-zu ,die Bitte war vergeblich'. Zemere vgl. unter shoj 5), 2) di; zémeren neri tjetrit s j a hemi def-tuar ,wir haben einander nicht unsere Gedanken erzählt'; s i ben zémera he t i ip noné nga ató S. 46b (vgl. Mitkos S. 170 t a jep zémera te ih.es). z (j oj (L dzgoj) S. 54 b; i zgüare S. 58 b, vgl. ngr. ei*vitvoq. i zi PL te zi fern, e zeze PI. te zeza. S. ve 1); S. 54b, S. 42 a. u kam ne zi ,ich habe eine Sorge'; òjete vjet do rubane zine