DOCUMENTI 1 1313, 11 (?) ottobre. Nona. A Nona, durante la podesteria di Baiamonte Tiepolo, Radda di Prodcio, Maroi e Mara, suoi nipoti, dividono i beni paterni e materni. In Christi nomine amen. Anno incarnacionis eius millesimo trecentesimo [decimo terc]io, mense octubris, die undecimo(?), indicione duodecima, None. Temporibus domini Karuli magnifici regis Hungarie, et Johannis venerabilis Nonensis episcopi, ac Georgii egregii comitis, nec non et domini Bayeuntis Teopuli honorabilis potestatis None. Ego [quidem] Radda filia condam Prodei, per hoc presens scriptum confiteor vobis Maroyo nepote meo et Mara nepte mea, heredibus Hele sororis mee, de bonis nostris, scilicet pa-ternis et maternis, fecisse divisionem. Et inprimis terra posita in Prachale ex gonays ') decem, ex meridie via publica, ex ipsa terra mihi Radde medietas devenit iuxta viam, et vobis Maroyo et Mare altera medietas ex traversa devenit. Item devenerunt gonay tres de terra posila in Potoch, et super Knegniuam unus gonay, et duo gonay de vinea a parte Ogergenik, et super Ogergenik alii duo gonay vinee iuxta vineam reliete Meruione devenerunt vobis Maroyo et Mare. Commune (?) hoc mihi Radde devenerunt in partem meam tres gonay terre posite uartu2), et ortus in Stinse positus, et tres gonay vinee posite a parte Dubrovnik. Et mihi addidisti solidos quinquaginta denariorum, eo quod visum fuit nobis quod mea pars minus valebat, et idcirco addidisti predictos solidos quinquaginta. Quam quidem divisionem omnes nos fatemur fecisse et perpetuo tenere firmam et ratam, nec ego Radda, aliquo spacio temporum transacto, possim vel valeam, vel mei heredes aut successores, contra vos Maroyum et Maram, aut vestros heredes et heredum successores, hanc divisionem reiterare, sed perpetuo firma maneat. Actum est hoc et firmatum coram hiis vocatis et rogatis testibus, scilicet Drusine Johannis nunc iudice, Jursa Ceprine et Jacobo Desconis. (Altra grafia)'. Et ego Drusina filius Johannis, judex examinator manum meam misi. Et ego Pervoslaus Johannis, Nonensis notarius, interfui rogatus, ut audivi scripsi, roboravi et solito signo signavi. , , , . , (Monogramma del notaio). Rogito originale membranaceo nell archivio di casa Zanchi, Zara. Assai sbiadito, specie nel protocollo. Nel millesimo è forse omessa la parola « decimo ». /Issa/ incerta è la lettura del giorno « undecimo ». Il resto è di quasi certa lettura. A tergo una postilla cinquecentesca «carta terrenorum in Prachale 1302». Un gognale di Nona equivaleva a 225 pertiche da 7 piedi l’ una, conteggiando il piede veneto di 347 mm. Toponimo slavo che riteniamo formato dalla preposizione na ( su) e dal sostantivo rt (— promontorio). La forma arcaica va (vii) è ancora viva in alcune aree del dialetto ciacavo.