20 SCRITTURA DEL MESSER ALVISE CORNER ECC. Et per una altra via questi luogi aterano la laguna al tempo deli sirochali, perchè le piozane per tal cresenti di aque se inalzano in tal luogi et portano fora di essi la cana et herba grossa, et li canali la portan alla laguna, et si acosta alle zenzive di essa, et dà principio di soto allo aterare, et così ad uno tratto di sopra si aterra per lo de-sendere della terra et di soto per la cana. Et questo si vede da chi viva, che se tal luogi saran serati, non potran mandare materia alguna alla bassa nè alla laguna. Uno altro estremo utile faran tal arzeri, che, quando romperan le fiumare, essi retenirà la terra, che vien portata da tal rote in la laguna. Vi son infinite altre raggion per la mia conclusion, ma per non atediare le M. V. le resalvo a dire sul luogo, dove io le prego che ge debba piacere di venire, et, in caso che esse non volessero venirge, le prego a mandarvi li sui inzegneri et pratici, et, non volendo mandarli, le prego che li faciano redure nel suo ufficio, perchè si traterà tal materia con tal modo, che esse saran chiarissime che la conclusion mia è vera et l'altra falsa. Die 19 septembre 1541. Savi ed esecutori alle acque, filza 116. 5. SCRITTURA SOPRA LA LAGUNA Excellentissimi Signori Savij et voi Magnifici Executori sopra le aque. Per due altre mie scritture produtte nell’ officio di V. S. io ge ho detto eh’ io ho modo de dimostrarge, perchè caggione si atterra questa laguna, et de darge li rimedij alla sua conservatione, et ho dimandato in gratia che vogliano venire sul loco, over mandarge li sui ingegneri et periti, et a mie spese, perchè si vede una cosa di tanta importanza, et che non volendo esse, nè venire, nè mandare, che almen faciano redure essi inzegneri et periti nel suo officio, per eh’ io farò conoscere, quanto io dico, esser la verità. Et perchè esse mai han voluto fare di quanto ho dimandato cosa alcuna, et conoscendo io, come bon cittadino de questa città, quanto questo ad essa città et Stato importa, et, non volendo mancare del debito mio, ho voluto fare questa scriptura, la quale almen resti nel suo officio, et mi offero de sustentarla in tutte le cose, che essa contiene, cioè che alla conservation di questa laguna vi son cinque contrari, et che con il modo, che io in essa aricordo, se levano tutti. Il primo contrario è causato dale fiumare, le quali, dovendo metere capo in mare, come è de sua natura, et, passando per essa laguna, la atterano, et la ragione è in prompto, perchè ogni fiumara con lo suo corso porta terra a qualche tempo, la qual non po’ restare nelli alvei deli fiumi, che il corso non la lassa affermare. Et come esse fiumare meton capo nella laguna, et alla larga subito perdon el suo corso, et mancando il solito corso a tal aqua, la terra, che è con essa, dà al fondo, perchè essa aqua si slarga fora del canale de essa laguna, et tanto più quando che tal acqua de fiumara scontra l’acqua salsa, che crescie. Ma perchè, dove vi è la experientia, non