КтННка 115 реји. В. у мом издању стр. 147/8, р. 15—26, 7—10, и јасне речи упућене Хиландарцима: Иепммтшго си отстдвв кегоже ндпнсдхв зд'ћ от ићи кми, да ми: видит: •жс ш вожд–м водоник. Милутинову повељу Кареји за аделфате г. Грујић датира 1816. год., док у „оригиналној“ повељи стоји 6826 т. ј. 1817/18. Онје сматра за ори— гиналну, не знајући да јој је већ С. Вуловић оспорио аутентичност (Глас ХЏП, 13) и да је то примио и С. Станојевић (Глас С[.Х1Х 42 —8). Знам, да г. Мошин покушава сад рехабилитирати ту повељу, али он своје разлоге још није објавио. Штета је, што Г. није искористио више и грчку и словенску збирку хиландарских докумената, Астез ае Сћјјапааг, у којима се налазе још три-четири документа о Карејској ћелији и од- носу Хиландара према њој. Ср. у грчкој збирци бр. 57, 80, а у словенској бр. 25. У словенској збирци под бр. 39 налази се и повеља Царице Јелене о којој Г. расправља, а под бр. 28, с погрешним датумом, повеља Сте– вана Дечанског о Косорићима. Запис о Царици Јелени из лајпцишког зборника, са описом руко– писа, објавио је А. И. Јацимирски мање тачно од Њ. Стојановића у Сборнику отдћленил рус. пзвнка и словесности ХСХ/Ш, 1921., 588. В. ћоровић. Б л а ж о М и л о в а Н 0 в, Биљеш/се и Причања из живота Бјело– Еавлића, 120 Причању старих Брђани. Земун 1987, 80, ХХШ+81. Књига је писана без претензија, од једног лаика, а доноси само– грађу за опширну хисторију Бјелопавлића. Иако је највећи део главних података ове књиге био познат из других списа о Црној Гори и Бјело– павлићима, она ипак није без интереса. Нарочито су занимљиве родо– словне таблице главнијих бјелопавлићких братстава и предања о њима. Има и доста лепих података о мегдану код нас. Прилично је подробно изнесен и материал о буни Бјелопавлића против кнеза Данила и о попу Пуниши Павићевићу и Тодору Кадићу, убици кнежевом. Потпуности нема ни у једном питању, али писац није за њом ни ишао. Давао је само- белешке и саопштења, и то једино усмена; документарног податка нема ни једног. Књигу је спремио за штампу професор Ј. Вулетић, који је написао и биографију писца књиге. Он је желео, — и то му је добро ·— да овим радом даде „потстрека нашим интелигентнијим племеницима да и сами посвете пажњу скупљању традиције о своме племену“. У тумачењима није требало објашњавати облике и значења речи као виђен–ш, ђед, деца, ПушШшТш, збориШи, фајда, фали, ша, Ополе,. Вожух, чии'гуља и сл. Али је, на пр., требало ближе рећи шта управо значи ова реченица: „Братство је пак имало у виду да избор падне на човјека који је по природи био рођен“. Јер ја ово, признајем, не могу да разумем. Да ли ће бити тачно, да се сердарска титула јавља у Бјелопавли– ћима тек пред крај ХИП века? Петар Вукотић није био зет него таст краља Николе. В. 75. 8*