në harrove tçë nat pisie kle, bun sonte një szet viét. Dukej afr e sprásmia ligjë. Mbi çpiin t’ënë raa çkaptima... ëëj çkaptima, mos mëë lik ! Lesh të szii ti kishe ahierna e të szii e kish mëma jme 13 haidhiare Iule e farës. Tç’ish e búkura ! U kuitonem. Otse 14 trima dheszi shumë; po një vetëm máali i saaj; prindi jm... Tçë bukur burrë Todhër Shini ! I lart, i buçm; kish gjith forën e Çkjpriis çtati i tiij. Mbi kraht të gjerë kript i virej tue suvalur; e tçë sii m’i ndntiën fidçën, atë fidçë akjë e madheçtme !... Po ajó nat ngchë ju haráx. Per ndë çpiis me kjent u bridhia ndë merii, si kuurr, rriij mëma, 166 se hai dimenticato che notte d’inferno sia stata or fa vent’anni. Parea che fosse vicino il Giudizio. E sulla nostra casa cadde il fulmine... si il fulmine, o peggio. Tu allora eri giovane ed era anche giovane la madre mia, vezzoso fiore della nostra tribù. Come era bella ! Io me ne ricordo. Dicono che molti si fossero innamorati di lei; ma uno solo fu l’amor suo; il padre mio... Che uomo Teodoro Shino ! Alto, robusto; aveva tutta l’alterezza albanese nell’aspetto. Sui forti òmeri ondeggiando gli piovea la chioma; e che occhi gli illuminavano il viso, quel viso tanto grave e maestoso ! Quella notte per lui non ebbe mattino. Io giocava per la casa coi cani; la madre era assalita da insolita mestizia, 167 G. Schirò—‘J^apsodie Albanesi. 11