— 203 — « impaccio possano venire a stare in li reg’ni de la predicta Maie-« sta e retornare tante volte quante li piacera. « Item. e convenuto e concordato fra le diete parte che delli « presenti capituli se facciano doi simile copie subscripte delle « mani della prefata Maiesta e de lo dicto Philippo e segellate « con loro sigilli. — Rex Alfonsus. « Conclusa et firmata prescripta capitula inter prefatum Sere-« nissimum Dominum Regem, ex una, et predictumPhilippum Pan-« tella, nomine prefati Magnifici Araniti, parte ab alia, in castello « turris octave die VII mensis junii anno a nativitate domini « MCCCCLI. Ideo ego Arnaldus Fonolleda predicti domini Regis pro-« thonotbrius hec propria manu scripsi. « Io Philippo Pantella in nome et parte del prefato Aranito fermo « li presenti capituli e li sigillo con lo suo sigillo. « Dominus rex mandavit mihi Arnaldo Fonolleda. » Questi trattati ebbero esecuzione; anzi, in rapporto al primo, possiamo affermare che, il giorno del 31 maggio consecutivo, Ber-' nardo Vaquer, in qualità di Commissario del Re, partiva alla volta dell’Albania, accompagnato da cento fanti, con molte provvisioni, per prendere possesso di Croja e del castello, come risulta dal seguente Memorial, anch’esso per la prima volta messo in luce dal Cerone, che lo fece trascrivere daU’Arch. de la Cor. de Arag., Reg. 2655, fol, 135 a - 136 a. « Memorial acomanat per lo Serenissimo Senyor Rey darago e « de les dos Siciles etc. an Bernart Vaquer de la tresoreria del « dit senyor de les coses que el dit Bernart per part del dit se-« nyor deu fer ab lo spectable e Magnifich Jordi castrioti senyor « de la ciutat de Croyes en Albania e en aquelles parts on lo dit « senyor Rey lo tramet son commissari ab cent infants et victua-« les en ajuda del dit senyor Jordi. « Primerament lo dit Bernard Vaquer partint de Napols fara « la via de Pulla e barlletta o a tranos on sieno los dits Cone-« stables que ab eli an de anar e sollicitara lo maestre portula « de Pulla que li done fusta ab que sen vayen segons lo dit « senyor lin scriu e pus fusta hayen fara recullir los dits Cone-« stables e infanteria e tiraran via eu la Albania en aquella ma-« rina de on pus facilment puxen anar a Croya. « E pus sia a Croya o en altra part on sia lo dit senyor Jordi « explicades a quell des degutes salutacions per part del dit se-« nyor rey e donada la letra de creença li notificara com lo dit « senyor Rey lo tramet a eli ab los dits Conestables en aj uda sua « eontra los turclis e ancara li tramet lo forment per subvencio « sua excusant lo dit senyor Rey pus prest nuls ha tramesos com « per les sues grans occupacions de molts altres negocis en pus « breu temps non haia hauda manera de trametrels. E lo dit se-« nyor Rey ha dada al dit Bernart Vaquer piena commissio e po-« testât de resbre e haver a mans sues en nom del dit senyor