nel mondo diverso era (secondo la distanza o per la lunghezza o per la larghezza) l’ascendente. Ma essendo d’intorno a questa materia di venti hoggi mai proceduto così oltre che se ne potrebbe formare un volume, vengo hora quanto al mutamento dell’aere a mostrarvi la natura loro. Dico adonque primieramente che tutti i venti che spirano dalla parte settentrionale sono di gran lunga più che li altri freddissimi, ma quelli che tengono il primo grado di freddezza sono tramontana et quello che da man manca li spira vicino greco-tramontana. Et perchè la freddezza delle exalationi dimostra che uniti con essi vi sieno molti vapori acquosi et terrestri per le cui qualità le nuvole si condensano et hanno principio; di qui si dice che quelli venti, quando in essi la freddezza sovrabonda, di molte spesse nuvole coprono il cielo. Et perchè il freddo è contrario del caldo, adviene che l’calore mescolato con quelle nuvole discacciato dal freddo loro, ne esce alfine con molti lampi et con molti baleni. Da questa cagione procede che si veggono più baleni soffiando alcuni venti settentrionali, cominciando da maestro insino a greco-tramontana, che non si fan quando qual si voglia dell’altri venti per l’aere sia vittorioso. Per l’istessa cagione della molta freddezza generano etiandio questi venti più spesse fiate et maggior quantità di grandine. Ma quando d’essi maggior è il calore che la freddezza (trattone tuttavia greco-tramontana) essendo al’ hora di natura secchi, discacciate dalla forza loro et dissipate et portate via le nuvole, aviene che eglino la serenità conservino o la portino al mondo. Greco poi è senza paragone et più di ogni altro assai nuvoloso, anzi si dice che tutte le nuvole a se ritira et aduna, onde li antiqui greci contra coloro che superbamente ciascuna cosa presumevano et s’attribuivano, formarono un così fatto proverbio costui tira a se come Greco le nuvole. Et oltre a ciò questo vento è humido come è ragionevole insieme col levante et libechio; ma questo ultimo non però con si forte et oscure nuvole il cielo ci asconde come è costume di greco, ma con [216]