Anzi, rispose il Contarmi, se non v’è uscito di mente ne ho trattato lungamente all’hora che della conditione de galeotti io ragionai. Ma rendetevi certo che si come a dover fare una cosa perfetta è di mestieri che tutte le parti di lei siano eccellenti, così a dover conseguir questa tanta velocità bisogna primieramente che le ciurme sieno tali quali ve le dipinsi pur dianzi, poi che P vogare loro sia di questa maniera, et infine i legni siano tagliati della forma che io ho detto et quando poscia avverrà che queste cose siano tutte insieme congionte, si vederanno le nostre galee contender di prestezza co i dolphini dei quali più veloce pesce non ha il mare. In vero se la qualità di galeotti fosse loro cagione di questo movimento delle galee, noi che per ordinario armiamo le nostre dalmatine, di huomini che io vi dissi di bellissimi corpi, navigheremo con i più veloci legni che comparissero in mare. Non di meno l’esperienza dimostra assai chiaro che gli italiani, i corsi, i sardi, i siciliani, i spagnuoli, i turchi, gli africani et gli etiopi et altre molte diversissime nationi che sono in grandissimo numero in catena per le galee di Ponente, possono non pure coi loro corpi piccioli et sparuti sempre stare a paragone coi miei schiavoni belli et grandi, ma molte volte etiandio, vincerli et lasciargli a dietro, il che per certo non potrebbono fare quando solo dalla conditione delle ciurme questa tal prestezza delle galee avvenisse. Quindi il Cornaro che alquanto s’era taciuto verso il Contarmi riguardando in questo modo parlò : Hora mi sovviene, Mr. Alessandro, che ieri per ricordo di poter saper conoscere il perfetto naviglio ci deste tre generali conditioni l’una delle quali parmi che ora ci assi-gnate in contrario, mostrando che le galee di Ponente più che tutte le altre per essere esse di maggior altezza che le nostre non sono, siano medesimamente migliori da remo, onde io non sò come poter valermi della regola che ci deste. Rispose il Contarmi: prudentissimo Mr. Marc’Antonio, dovete sapere che ogni cosa in un grado per dover essere compiutamente [15 y ]