BIS — 26 — BIV Bistralian, Ima, o, agg. limpidetto. Bistrak, m. uomo d’ingegno sottile, perspicace. Bistranga, f. trota (pesce). Bistranka. f. voda, acqua limpida. Bistrenje, a, n. chiarificazione; depurazione; ■— fig. dilucidazione. Bistrica, f. 1) (voda, rakija) chiara, limpida; 2) donna d'ingegno sottile. Bistrié, m. V. Bistrak. Bistrilo, a, n. 1) chiaritoio, raffinato jo; 2) limpidezza. Bistrina, f. chiarezza, limpidità; — fig. perspicuità. Bistrionica, f. raffineria (di zucchero). Bìstriti, strim, vai. render limpido, chiarificare; — seéer, raffinare, depurare lo zucchero; — fig. porre o mettere in chiaro, dilucidare ; bistri-mo ! parliamoci chiaro ! ; — se, mostrarsi limpido, divenir chiaro; — fig. chiarirsi. Bistroéa, li.- •, , ■ Bistrost, i. ( limpidezza, chiarezza. Bistroum, a, o, Y. Bistrouman. Bistroumac, mea, m. uomo perspicace, d’ingegno acuto. Bistrouman, mna, o, agg. d’ingegno acuto, perspicace. Bistrouinje, a, f. perspicacia. Bistroumnik, ) m. un bell’ umore, Bistroumnjak | umorista. Bistroumnost, i, f. perspicacia. Bistrovid. m. linee (animale). Bistrovid, a, o, agg. di vista chiara, acuta. Bistrovidac, dea, m. persona di vista chiara; un chiaroveggente. Bistrovidnost, i, f. acutezza di vista; chiaroveggenza. Bistven, a, o, agg. essenziale ; sostanziale. l.istvo. a, n. essetiza; sostanza. Bisa, Bisljiv, V. Besa ecc. Biskup, V. Biskup e deriv. Bit, i, f. 1) canutiglia; 2) essenza. Bitak, tka, ni. esistenza; ilobar—, a-giatezza. Bitan, tua, o, agg. essenziale; sostanziale; di gran momento. Bitanga, f. (mag.) 1) un girovago; 2) un poltrone; 3) cavallo senza padrone. , Bitanziti se, zi ni se, vri. 1) girovagare; 2) poltrire, incanagliarsi. Bitar, ni. battiloro. Bitbicati, faiiem, vni. gorgheggiare (del fringuello). Bitkavae, vca, m. fringuello. Biti, jesam, vili, (budelli vnp.) essere; esistere: — na dobru glasn, goder buona fama: — na srdeu, star a cuore; — konni il potrebi, ajutare, soccorrere; nije pri sebi, ha perduto l'uso de' sensi, o il senno; nije u sviesti, non è conscio di sè; kako ste? come va? dobro mi je, io sto bene; cenni je to? a che serve ciò? to nije ni zasto, a nulla serve, è cosa (la nulla; nije mi stalo, non me ne importa; bilo i bitisalo, (prov.) cosa fatta capo ha; iAr bio! evviva! da si mi zdravo! ti saluto! sfammi bene! Biti, bijem, vai. koga {ini, battere, percuotere, bastonare, bussare; — zecove. ptice, uccidere, dar la caccia (a); — iz puske, ili puskom, ferire, colpire; — boj, combattere; — gràd. bombardare ; bije ga ne-volja, lo affligge, o funesta la sventura; — u bubanj, battere il tamburo ; — vn. voda iz kamena, sgorgare, zampillare; — krv iz rane, sprizzare: srdee bije, il cuore palpita : lira bije, suona V orinolo; bivsi, che fu, già: —• se, vri. combatterer battersi; — rozi, cozzare colle corna; bijn se ribe. i pesci sono in fregola. Bitisati, tisern, vili. 1) esistere; 2) cessare di esistere; passare; bilo i bitisalo, è cosa da gran tempo dimenticata. Bitka, f. combattimento, fatto (V armi, mischia; zuffa; — na moru, battaglia navale; — na kopnu, battaglia campale. Bitoslovje, a, n. ontologia. Bitstvo, a. il. V. Bistvo. Bitva, f. 1) V. Bitka; 2) V. Blitva. Bivalica, f. uso, consuetudine. Bivati, vani, vili. 1) essere, esistere; 2) diventare; 3) accadere; sto to biva? cosa succede? odtud biva, ne segue da ciò ; biva, cong. cioè, ovvero. Bivo(l), vola, m. bufalo.