LE DIMORE DEL POETA 217 « Il me revient de plusieurs côtés que vous éprouvez de la peine à la pensée qu’il vous faudra quitter, un jour, cette calme retraite où sont enfermés vos trésors les plus précieux et de chers souvenirs. «En reconnaissance des heures délicieuses que m’a procurées la lecture de vos livres, de «l’Enfant de Volupté » surtout, et en témoignage de gratitude pour les services éminents que vous avez rendus à la France et à l’humanité, je vous offre de vous céder mon droit. « L’acte de vente est signé par les héritiers Bermond; ma signature seule y manque. « Votre nom, si vous le voulez, peut remplacer le mien. «Je vous indique que le prix convenu est 160.000 francs; frais à la charge de l’acheteur. « Si j’étais riche comme on l’est en Amérique, cette dernière phrase ne figurerait pas dans ma lettre, et l’acte porterait déjà votre nom deux fois glorieux. « Excusez-moi et plaignez-moi de ne pouvoir vous offrir que de prendre ma place. «Je vous salue avec admiration et respect. « A. Philippart ». D’Annunzio rispose in questi termini: « Venise, g Juin igig. « Cher Monsieur, « Je vous remercie de votre grande courtoisie et longue patience. Et je vous demande pardon de ce retard involontaire à vous donner de mes nouvelles. « Vous savez peut-être que j'ai fait la guerre sans trêve sur un front qu'on disait unique. J'espère que cela mérite votre indulgence d’allié. « Monsieur Antongini vient à Bordeaux pour se mettre à votre disposition, et pour trouver avec vous le moyen le meilleur, et le plus expéditif, de régler l'affaire du Chalet.