139 gennaio con nomi fittizii intendendosi per il nome di Pietro il duca d’Ossuna e pel capitano Briando il corsaro Giacomo Pierre, come sotto il velo di un trattato matrimoniale della figlia di Pietro col figlio del capitano voleasi significare la sorpresa della città secondo il concertato col Pierre. Tutti confessarono che se Ossuna avesse mandato le barche in tempo, Venezia sarebbe stata presa, e che sebbene andassero frequenti messi di qua a Napoli e da Napoli a Venezia, non sapevano dire perchè da Napoli si fosse mancato. Confessarono altresì la parte che avea avuto Brouillard famigliare dell’ ambasciatore spagnuolo nell’ ammutinamento degli Olandesi, e l’intelligenza di Giacomo Pierre con due de’ loro principali capitani (1). (1) Ciò confermasi dalle lettere del Venier dall’armata 26 genn. 1617-1618. Comunicate, Cons. X. — Eccole ; Ser. Prencipe. Con altre mie lettere del giorno d’hieri diedi conto alla S.ria Y.ra come alquanti capitani di q.ti vascelli olandesi s’erano disposti passarsene costà per suoi particolari affari et perchè fra questi vi è quello del vascello Naranzer piccolo nominato Hendrich de Velembus quale dale operationi sue dimostra non haver ben affetto l’animo verso di lei che oltre V haver sodduto tutti questi altri alla renitenza del servitio dubito anco che la sua venuta a quella volta sia j>er il med. effetto con quelli s’attrovano costà, et come più particolarmente sarà lei informata dei pensieri in dimostratione di questo da Bastiano mio figlio che con altra mia le accenno inviare ai suoi piedi per l’effetto scrittoli. Le ne ho voluto dar parte anco di ciò, perche avutane quella molta consideratione che si conviene possi anco applicarvi quel rimedio che con la sua somma prudenza crederà necessario a tal bisogno. Gratie. Di Galera alla Madonna di Curzola il 26 genn.ro 1617. Lorenzo Venier, Prov. gl. da mar. Poi in altra dello stesso giorno : Tengo in questo punto anco relatione dall'111.mo sig. Prov. et cap.no delle navi armate con la consegna d'un Fiamingo in catena, ritrovato con una barca che haveva comprata con quale confessa se ne voleva passare sotto vento con diversi altri per hora incogniti, ma il tempo non gliel’ha permesso. L’occasione dell’ inviarmi il sud. ha cagionato gran confusione nel vascello di Sua Sig. ili.ma finalmente hanno quelli convenuto sottoporsi alla superiorità delle forze. L’origine di tali inconvenienti n’è al sicuro il sud. cap.no Hendrich.