- 80 - 18. La Mandaléna (22/YII), la nusiéla pièna. Da s. Maria Madalena, la nosela è piena. Ven. Per Senta Madalena L’aulana es piena. Bass-Limos. A la Madaleno, La noutz es pieno. Armagnac. 19. San Griàcumo dèi malóni (25/YII), Chi nu uó breìtula ’), zi minoióni. 4) Coltellino da tasca (voce d’ origino celtica). 20. San Pjiro in veìncula (1/YIII), Biégna catà fora ') la sbreìncula -). *) Prender fuori. 2) Il ventaglio. Dal Pardon se tra la zapa in un canton. Ven. Il sol d’agosto inganna la massara nell’orto. Tose. Agustu, lu càudu é susta. Sic. 21. San Duna (7/VIII), el ténpo l’uó cujunà. Per S. Donato l’inverno è nato. Tose. Primo d’Agosto capo d’inverno. Boni. Augusta, ragusta, capu di mbernu. Cal.-Beg. Agustu e Rigustu E capu di ’nvernu giusta. Sic. 22. La preìma piova d’agusto Rinfrisca el busco — ed anche Chi va a nuda d’agùsto, Nun bivo musto. Agusto rinfrisca ’1 bosco. Digna/n. La prima piova d’agósto, Rinfresca el mar e el bòsco. Ven. d’Antign. La prima piova de agosto, rinfresca ’1 bosco. Triest. La pièvia d’aóst rinfresca el bosc. Lari, eli Gardena. La prima piova d’agosto rinfresca ’1 bosco. Ven. La prima àqua d’agósto, La rinfresca ’1 bòsco. Borer.