- 31 - La prim’ àqua d’agóst rinfresca ’1 bosc. Treni. La prim’ acqua l’è quella che bagna. Mil. L’segua d’agosto a rinfresca u costo. Gen. La prima acqua d’agòst, L’è quella eh’ bagna il cròst. Piac. Alla prim’ acqua di agosto il caldo s’è riposto. Tose. La prim’ acqua d’aosto rinfresca ’l bosco. March. Chi magna l’ua d’agosto De settembre caca lo mosto. Bom. A la prim’ acqua d’agustu, Poviru gintilomu iu ti cunùsciu —• e La prim’ acqua è chidda chi vagna. Siti!. 23. San Zoùsto (2/IX), — l’uójo zi doùto ’). *) Sottiud. nell’ uliva, c’ è tutto l’oglio. 24. San Marco (25/IY), — la marénda ven a basso ; San Miciél (29/IX), — la marénda va in ciél. San Miciél, la marénda in ciél, San Marco la pòrta a basso. Ven. di Vegl. San Miciél pòrta la marénda in ciél, San Luca la magna tuta. Ven. d’Albon. San Giuséppe pòrta la lume in ijiel e la marénda in terra ; San Miciél pòrta la marénda in ciél. e la lume in tèrra, — per lavoràr la séra. Ven. d’Antign. San Luche — puarte vie la merindute, A San Michel la cistine tal fossél. Friul. Da San Marco, le vache passa ’1 varco — e San Michiel, la marénda va in $iel. Ven. San Michél, la marénda en ciél. Bover. San Luca, la merenda nella buca. A San Michele il calor va in cielo. Tose. San Marco fa ffa’ le cerase pe’ fforza. Bom. Ddoppu San Brasi la mirenna trasi — e A Santu Luca, la mirenna è pirduta — ed anche Pri San Micheli La racina è comu lu meli. Sic. Per Sent Michial Lou merendet remonta e ’1 cial. Basso-Limos. A Saint Micqueau, Jitte lou blat au seau. Armagnac.