- 15 - scóvolo, el scuro, sgabèl, sigàr, silo, smaltàr, smarìr, sonadàr, soracoverta, spànder, stivàr; facuìn, favela, teca, lela (far), tempesta, terasso, testiera, tinelo, tórso, tosseta, trama, trapa, traversa, tufo; urlada; veta, vigogna, vis’ciò-, zufolàr. 4. Vóci e manière dialettali comuni ad altre parlate dell’Italia centrale (Toscana, Róma, Umbria) o già in uso prèsso i nostri scrittóri: andrò uà-, bado ; cantinela, castra dina, colar, dottrina, copa; desmentegàr, di scomodar, dispareciàr; dota; folcir, fufignàr; gnàchera, ijralacasa; inibilarse, imbolida, imbriagàr, impapcrarse, indove, ingordisia, insitoso, insognar se, instremirse, intestar dir se; lovo, lugàniga, lìmi, làser ; màmolo, man)ssa, mantèl, materàn, melòn, morbìn, mortài, mozziti, mvci; nasopa; osmarìn; panarisso„ papussa, passeto, pastissàr, patatuco, paloco, pegola, peltrèr, pèrsego, persuto, petersémolo, pévere, picapièra, pinso, piova, piria, piróla, pissigamorto, pita, portaòio, portinèr, (a) puf, pulis'in, putèl; ràntego, rè foto, repelón; sàntolo, savorna, scapinàr, scanno, scarsela, scassàr, schernii, schiribisso, scòmio, scàpola, scrocàr, secada, sentàr, sèsto, sgranfignàr, sgrandenàr, sotarse, spas-seta, squaquaràr, stornimento, stravacarse; tàtare, tega, tegnaria, toco 3, tornerà, lonisàr, trapàr, trinca, trissiòla, trilfòn; -àgnolo; vardàr; xernàda, zizola. 5. Vóci e locuzióni stranière più in uso nel nòstro dialètto : anvelòp, articioco; bignè, blede, blusa, boché ; café (bianco), chifel, duca, comò, cossa 2, dùcer; doperàr; eticheta 2; flica, fràch, fràmboa; galosse, gerìz, gilè, glorièt, grèbeno, grì(e)s, gripiza, grubiàn; làverno; matura, maxalàr; notes; paicheto, pandan, pèck,