- 17 impiastro, impicàr, ingropàr; lasagna, latcir, lavada, lesso, licàr: mandola, mufo; pastisso, pigliata 2, pupa 3 ; sbrego, sbrissàr, srnòlzer ; taiàr, tarma, tapo, tórso. 9. Un manìpolo di frasi dégne d’attenzióne e di studio; p. es. dar de béver „dar da bére“ (a ehi à séte) e «dar a bére» (infinocchiare). aio ; baili 1, bianco 1, buba, butàr 2° es. ; caca, cantar 2° es., carta 2; dir Io es. ; età ; fasso 3; festa, fortuna; gambi 2, 3° es., gata 2, gnente 4, 5 ; in 4 ; lontàn 5” es. ; man 2 ; ocio 2, aio ; pan 7° es., parola-, recia, resto; tela 2; vardàr 2° es., veder. 10. Esèmpi dialettali per esercizio di traduzióne (e al caso anche di anàlisi della proposizióne e del periodo) : aria, barba, bori, brasa; carampana; estro; fagoio, fètnena, ficàr, filar, fis’ dar, fisso, fregàr ; gelar ; impiantàr, indrìo; laveso; osso; paia, per, pestàr; rangiàr, refàr ; saldo, sangueta, sapàr 2. 3., sata, sbassàr, sbatociàr, sbecolàr, sberlarse, sbicia, sbiego, sbisigàr, sbrodegàr, semema, scaia 3., scapolàr, scaves-sàr, schissàr, s’ciarìr, scorJàr, scorlòn, sentón, sfredìr, sfrisàr, s’gema; tabacada, tacàr, taiàr, tamiso, tassèl, tavolasso, tassadòr, tassàr 3., teceta, tel'er, teinpestàr 2, tènder 2, tera, tibiòn, tira, tornar, tràgito, trar 2. 4., traspirassiòn, traverso; urlar, voga, valér, valisa, vampada, vasca, velén, ventola, .véra, vero, vignìr 1, viso, vista, vita; xafràn, zalùn, xaviìio. xenociùl, xerrùr, zero, zo, zogàtolo, zòia 1. 2., zolàr, zonta 2, zontàr. (Gli esèmpi privi di traduzióne superano il migliaio).