122 Materiali lessicali e folkloristicì Greco-Otrantini fsexorizo, fseskorizo - separare - djcox»-QÌ%a>, |exo)pi?o). fsiddo - pulce - ipiiXXo?. fsiddo - frutto, bacca rossa. fsilo - legna (da ardere) - tvXov. fsiniiri - zappa - cfr. òìju?, òSuvóg, ò|uva-(hov ; (à)|ivaQi(ov), à|ivr). fsinàzo - inacidire - cfr. òluvato?, ò|u-vaià'Qu). fsindafludi - attizzatoio - cruvSauXouSiov (?) fsinó - acido, forte - £uvó<;, òlwvog, òluvó?. fsio - grattare - luto, fsintamesàvri - l’altro dopodomani, fra tre giorni. fsintaprofté - l’altro altroieri, ier l’altro, tre giorni fa. fsixanó - magro - ■»(l'axvóc,. fsixi - anima - i|n>xr|. fsixórimma - perdono - cuyxo>OT|iia. fsixórisi - perdono - (ruY/.o)'?1!01?-fsixoró - perdonare - anjyxcogti). fsi'xra - freddo - i|n>XQÌa, H,l,XOa-fsixrada - frescura - i|mxp, H'o'pàco. fsomi - pane - tJ>co[ìÓ?, i|)cotuov. fsunnò - destare, destarsi, risvegliare - è|-UJCVÌCft), |wrvéa>. fta - sette (y) - Éjrcd, éq>td. ftazo - arrivare, raggiungere - cfr. (pMvco, cfr. cpfkiauÉvog. fte, aflè - ieri - y9iq. iyiìè-. ftéo - aver colpa - rtxauo. fterùda, fteniddi - penna, ala - A. jrtépul, M. jrEEpovya, jrrepoùXa. ftexédda - poverina - v. seguente, ftexó - povero - artcoxó?. ftexuddi - poverino ftiàri, aftiari - pala, ventilabro - icrudgiov, dim. di itruov, nréov, cprudgiov. ftjàzo - accomodare, preparare - cfr. sù0e-TÌtcu, 8ti0Eid^io, eùtìiid^o), (pfteid^w. ftima - sputo - 3tTucr[ia, im'iuu. ftinno - arrostire - cfr. eipio, cfr. Icpdóa), ■»privo). ftinó - animale, bestia da soma - xttìvo;. ftiro - pidocchio - (pfrstg, ipeìoa. ftó - otto (8) - òxtcó, òxtcó. *fundi - bassura, parte più bassa del campo, dalla terra più profonda o più umida. *furkà, furkàta - bidente o tridente di legno (per la battitura e ventilatura dei cereali). *furkiu e kafurkiu - tana. fiiska - lolla, paglia - tpovor.a. fustiàno - sottana, gonnella - cpouotdvtov, dall’ it. fustagno. fzeprifzo - sgonfiare - |8JiQrjaxa). G gàita - cfr. lat. gavata, gavetta (dei muratori, per trasporto di malta o calce) = voce germanica che risale al nordico jata, greppia, da cui lo spagnolo gabata e mlt. capita, gàia - latte - yaka. *galóti - birbante, galeotto - dall’ it. gàngalizzo - titillare - -/aoyaXitco. gapó - amare - ayandco - v. agapò. *!gattamóro - l'orco - cfr. G. Meyer, Sitz. Wien. Akad. voi. 130 pag. 41 - (ioga. *gattnmammóne - v. il precedente, ghiarài - falcone, farfalla - yiegaxiov, iéga| - v. jarai, ghetonia - vicinato - yEtxovia. glietonissa - vicina - ysiióvioca. ghi - terra, mondo - yfj. ghiiistiko - utile, necessario - (t>)yiaaTixó(s) ? ghinèca - donna - yuvij, yvvatxa. *giónko - accidentato, rattrappito, cionco. glicéo - dolce - yXv/.vq, -eia, -v, yf.vvÀoq per yi.vv.óq. glicéno - rendere dolce - yXuxaivco. gliffa - sansa, di forma piatta, non sfarinata - yXiqpór (?) D. glòssa - lingua - yXojooa. godéspina - giovane sposa - oìxo8écrctoiva. gomào - pieno - yE|J.dToc. gomónno - empire, riempire - yojióco, ye- |XÓVO). gonatizo, gotanizo, ugotanizo - inginocchiarsi - yovaxi'Qco. *grà - granello, chicco, acino d’uva - cfr. QÙ>ya. graédda - capezzolo - v. preced. grafo - scrivere - ygdtpco. grambi, pi. -ia - cavoli - xeu^pri, xgajif5iov. grambi - nuora - yauj3oii. grambó - genero - ytmfjoóg.