286 Note critiche 51 Tit. ”'AW.a 615 avtoijg ] ”AAXa et? tov? cojto'uc; Cod. v. 5 - Ovros aóg lati xXfjpog, ovg aitati aou Xa|3ròv jtapéaxov, XpiatÉ jun>, tfj pirjtQL aou. Il cod. ha oitoi, come propone il Menardos. Nel v. seguente si restituisca il naQÉoxov del cod. riferendolo a Xpiaté fxov. v. 8 - OpcmaEiav è/Ggov? jcgoapoXau; ©Eotpavovg. Il Menardos propone jipoaPoAsTc;, Tjtoi tcùe jtpoapdXXovtas tòv ©£0(pdvr)v 8ainovag. Il Charitonides, pur ammettendo il voc. jtQoa|3ota,us analogo a 8ia(3o-XeiSg, datoPoXevg ecc., dubita si debba scrivere OpccuoEiav s^Opcòv JiQoaPoXà? ©eo- v- 11 : toìi? covc; ojiXi^e, toù? Evtxvtiovg tpÉJte. v. 8 - ’Ex&qoìj? vor|toì)? ot| xeTq f3aXXÉT(o. Anche nel cod. il verso è mancante di due sillabe. Forse è caduto Xpioté dopo voritcug. Così si completa l’intercessione di Gabriele, della Madonna e dei Martiri coll’invocazione a Cristo: cfr. 51, v. 1-4; 5-8; 9-12. Il Charitonides: eX^QOVS ópatcug, [Xqiote], or) xsì5 ó tcv Nawj, Ios. 5, 13). Come il jrpttìtdyyEXo? confortò Giosuè, così ora l’immagine di Michele fortifica i solitari (monaci), v. 21 - ©apaeltE, jtiotoi, ari)t8 rf)v atorripiav. Xpiatò? ppaPEiiei" ^ T15 ìjìcóv 8iataar). Si interpunga orfitE' tr]v aootripiav - Xpicrò? |3pa|3Ei5ei. Così anche nel passo affine p. 50, 24 ©apoEltE, Jtiatoi' arf)tE ttòv èvavtiwv. IldvTE? itEaowtai' |irj xig v|ià)v SiaraoT)