702 Clemente XIII. 1758-1769. Capitolo VI. ma la cura per la loro osservanza come la punizione dei col) 1! spettava ai magistrati.1 Se già in occasioni precedenti il carteggio dei gesuiti era sottoposto a rigorosa sorveglianza, adesso, per trovar materi di accusa, la violazione del segreto postale fu elevata a sister Perfino il carteggio d’ufficio del nunzio papale venne sottoi ■ a sorveglianza. Già per tempo il Torrigiani aveva raccor . ridato al troppo fiducioso Pallavicini maggior prudenza nell’i dei dispacci;3 un anno dopo egli dovette ripetere l’amm • 1 * « Me refiere V. R. sucintamente el origen (le sus mortificación«-texta que sin su permiso, y nuil sin su noticia han cometido alguuos su! suyos los excesos que las causan : me asegura hal>er removido de su cr. al mas culpado. y tener resuelto proceder contra los demas transgro" medida de su culpa: y finalmente me pide le comunique ordenes fuir pronta corrección y castigo de ellos, y sobre todo que informe al Rey aflicción en que dexan a V. R. estos sucesos, templada unicamente esperanza de que su piedad lia de discernir entre la culpa que conici ¡ unos particulares, llevados acaso de imprudente celo por la reputación, fensa de su Instituto, y la inocencia del cuerpo y los que le mandan: qui auuque inidrAn padecer la nota de desenidados, no la de cómplices, a lo n por lo que toca a V. R. » (Grimaldi a Idiaquez nell'ottobre 17«K>, Archi 1 di Simancas, Untado 7911). I)a questa lettera Danvh.a y Collado (III -e RorsSEAU (I 208) hanno tratto la conclusione, che Idiaquez abbia Min così una certa colpa del suoi subordinati nella rivolta di Madrid. Ma. coni* pare chiaramente dalle parole: «spinti da zelo imprudente per la riputarla difesa del loro Istituto», si tratta deU'introduzIone e diffusione degli t apologetici senza permesso dell’autorità. Ofr. Ra:ón y Fe XXIX (1911* !’•' 3 • « Luego quo sucedió el tumulto por Marzo de 170«! se me di* la < sion de orden dot V. K. para interceptar la correspondencia de los Regn do la Compañía en que entendi con la fidelidad que corresponde basta fueron expelidos de estos dominios por Abril 17tS>... El trabajo no solana ¡ esta Imi reducido a Interceptar las cartas que venían dirigidas a los Regula'’ que residían en Madrid, en el reyno, Indias, Italia y otros países, sino a l“" que unos y otros respondían, sin reservar las de sus confidentes ya eccl,""‘ «ticos, ya seculares... |.Mentre altri furono largamente rimunerati ¡>er i lavori in occasione della espulsione, lo scrittore della lettera non ha rlee'r' nulla, dimodoché egli dovrebbe quasi ammettere, che i suoi servigi -stati poco graditi al ministero], A la verdad qne hoy en el dia me manteadri» eu este concepto, si hi confianza de otro nuevo encargo que se me hi*“ *• año do 1708. también de orden de V. 'E., jwtra Interceptar la correspondencia de todos los Rilo* obispos con motivo de las especies de impugnación que ' suscitaron contra el "Juicio linparcial ” de la 1* edición, no me huviera f-> litado una de las mayores satisfacciones, con que templé mi recelo... » (* I,<ír bidè a Grimaldi l’S luglio 177«, Archivio di Simancas, «rocío V J* stiriti (>70). In seguito ad una nuova ‘istanza di Itdrbide. del 28 luglio 1 <■" al Roda (ivi), vennero assegnati su ordine del re |>er mercede 12.000 rea'’ a lui, ai suoi due aiuti 0000 reali ciascuno dal fondo dei beni gesuitici In*““ mera ti (• Roda ad A randa, in agosto 1770. ivi). Cfr. anche la * corrispoudon-' di Angulo con Roda, ivi 100» f. .129-5K0. > * Torrigiani a Fallavldni il 7 gennaio 1762. Registro di cifre. .VsM*»* di Spagna 431. loc. cit.