INFLUENT A LIMBII ROMANE ASUPRA LIMBII UCRAINENE 145 génzura „fierea-pàmìntului" — in graiurile bucovinene fi hutule (Hrin-cenko, 348). Etimol. : < rom. ghinturà „id." < lat. gentiana (Kaluzniacki, 15, Candrea, 406, Crànjalà, 4321). Var. : dzyndzor(a), dzindzura (Hrincenko, 318, 376). Ucr. dz- se explicà prin rom. ginturà (Candrea, Diet. Ib. rom., 543), ros-tit in Maramures ginturà, unde g = dz. gerdàn „ìmpletiturà de lina in forma de f anglica, pe care o poarta pe cap fetele din Galitia ; dacà e purtatà la gìt, atunci este bàtutà cu màrgele colorate ; cu asemenea panglici se ìmpodobesc si pàlàriile bàietilor“ — in graiurile bucovinene, hutule, nistriene (Zelechowski, 168, Hrinéenko, 348, Horbatsch, Romaniv, 41). Etimol.: < rom. gherdàn ,,id.“ < bg. gerdàn ,,id.“ < tc. gerdan ,,id.“ (Kaluzniacki, 15, Sàineanu, Influenza, II, 179—180, Scheludko, 130). D. Crànjalà crede cà termenul a ajuns in Carpatii Nordici prin comert si cà, prin urmare, la ucraineni n-ar fi vorba de un imprumut din romànà (Crànjalà, 278). Aceastà observatie nu e intemeiatà, càci, deregulà, gherdanele se confectioneazà locai, „in casà", atit de romànii din Bucovina, cit fi de ucrainenii de mai la nord. In afarà de aceasta, ucrainenii au ìmprumutat de la romàni fi alti termeni care denumesc ìmbràcàmintea fi podoabele (vezi § 36, F, sub pct. c). gergelyc'a „insecta Calandra granaria“ (Hrincenko, 348 2). Etimol. : < rom. gàrgàrità ,,id.", cu disimilarea consonanticà r ... r >r...l, sau direct din rom. dial, gàrgàlità (DA, II, 229), de origine latinà, sud-slavà sau expresivà (Suchardt, „Zeitschrift f. rom. Phil.“, XXVI, 586—587, DLRM, 330, Ciorànescu, 354—355). Var. : gurgutyc'a „Gràuberwurm“ (Zelechowski, 170). gl'ag(a), vezi kl’ah. gleg, vezi kl’ah. glóba ,,cal bàtrin fi slab“ — in graiurile de stepà (Zavorotna, Osoblyvosti, 40). Etimol. : < rom. gloàbà ,,id.“, cf. v. bg. glóba „amendà“. (Miklosich, EWSl., 66). Ìn vechime, cind amenda, numità gloabà se putea piati fi in cai, persoana amendatà plàtea cu calul cel mai pràpàdit (Candrea, Diet. Ib. rom., 548). góga „viperà neagrà“ — ìn graiurile carpatice (Hrincenko, 350). Etimol. : < rom. góga „sperietoare“ (Kaluzniaclki, 16), vezi ALRM II, h. 199, caua ; s-a ràspuns gogà ìn p.c. 172, 769, 784, 886, 899 ; cf. alb. go gè „aràtare“, „vederne". gogomàn „prostànac" —ìn graiurile carpatice (Zelechowski, 169). Etimol. : < rom. gogomàn ,,id." (Stocki, 352, Scheludko, 131, Sarovol's’kyj, 56, Crànjalà, 348, Rosetti, V, 120). in rom. — de origine obscurà (Ciorànescu, 374). gol'fa, vezi bol'fa. gorgàn 1° „creftet de munte" ; 2° „stincà (ingràmàdire de stinci, mor-mìnt de uriefi)“ — in graiurile hutule si ìn alte graiuri de vest, unde apare des fi ca toponim. Etimol. : < rom. gorgàn ,,id." (Stocki, 352, Scheludko, 131, Sarovol's'kyj, 58, Vincenz, 716, Hrabec, 37 fi 126, Hrycak, Rumuns'ki 1 La Rosetti V, 119: ucr. ¿euzura < gaura — evidente gre^eli de tipar. 2 Dintr-o eroare, in dic^ionarul lui B. Hrinéenko insecta Calandra granaria este considerati o pianta. 10 — 1003