24 ANTONIN VASEK s i a n u, Histoire de la langue roumaine. I. Les origines, Paris, 1901 (l’influence slave, p. 237—287), publié plus tard de nouveau, en roumain, par J. Byck, Bucarest, 1962 ; de I.A. J a c i m i r s k i j , Iz slavjano-rumynskich semasio-, logiéeskich nabljudenij, Saint-Pétersbourg, 1904 («Izvestija Otdelenija russkogo jazyka i slovesnosti Imperatorskoj Akademii Nauk», IX, kn. 2) ; de I. Barbulescu, Kad su pocele da ulaze u rumunjski jezik najstarije njegove slavenske rijeli. Jagic-Festschrift. Zbornik u slavu Vatroslava Jagica, Berlin, 1908, p. 433—448 — cf. St. M 1 a d e n o v, Ilie Barbulescu, Kad su pocele da ulaze u rumunjski jezik najstarije njegove slavenske rijeéi (Zbornik u slavu V. Jagica, Berlin, 1908, p. 433—438), «Rocznik slawistyczny», III, Cracovie, 1910, p. 118—139; de E. S i m i o n e s c u, Accentui în cuvintele vechi slave din limba romand, Jassy, 1913 ; de P. C a n c e 1, Despre „rumän“ fi despre unele problème lexicale vechi slavo-române, Bucarest, 1921, et du même, Termenii slavi de plug în dacoromânâ, Bucarest, 1921 ;de N. Ior-g a, Les plus anciens états slavo-roumains sur la rive gauche du Danube (VIF siècle), «Revue des Etudes slaves» (RESI), V, 1925, p. 171—176; de M.C. Çtefânescu, Elementele rusesti-rutene din limba româneasca si vechi-mea lor, Jassy, 1925 ; de Th. C a p i d a n, Elementul slav în dialectul aromân, Bucarest, 1925 (Academia Romàna, Memoriile Sectiunii literare, sér. III, t. II, mém. 4) ; de A.I. P h i 1 i p p i d e, Originea Românilor. II. Ce spun limbile romand fi albanezd, Jassy, 1927 ; de I. Barbulescu, Curentele literare la romani în perioada slavonismului cultural, Bucarest, 1928 ; du m ê m e, Indi-vidualitatea limbii romane §i elementele slave vechi, Bucarest, 1929 ; cf. la critique d’Individualitatea par Gr. N a n d r i s dans la «Revista istoricä romàna», II, 1932, p. 387—411; de J. Byck, Texte românesti vechi, Bucarest, 1930; de M. Costachescu, Documentele mcldovenesti înainte de Stefan cel Mare. I. Documentele interne. 1374—7437, Jassy, 1931 ; ouvr. cité de N. D r a g a n u, 7. Românii în veacurile... ; 1rs études de P. S k o k, Des rapports linguistiques slavo-roumains, I, «Slavia», I, 1932, p. 485—494 ; II, Slave et roumain, RESI, III, p. 59—77, lia, «Slavia», III, p. 114—121 ; III, «Slavia», IV, p. 128—138, 325—346; IV, «Slavia», VI, p. 120—129; V, «Slavia», VI, 758—766; VI, «Slavia», VIII, 605—628; VII, „Slavia“, VIII, p. 778—790; du même Osnovi romanske lingvistike. I—III, Zagreb, 1940 ; de I. Kniezsa, Pseudorumänen in Pannonien und in den Nordkarpathen, Budapest, 1936 ; de M. Krepinskÿ, Influence slave sur le verbe roumain. A la mémoire de Jifi Polivka, «Slavia», 16, 1938—1939, pp. 1—49, 220—268, 481—534 ; de O. B e k e, Zur Laut geschickte der slavischen Lehnwörter im Ungarischen, «Zeitschrift für slavische Philologie» (ZISlPh) XVI, 1939, Leipzig, p. 319—327 ; de I. I o r d a n, Note de lexicologie romänä, Buletinul Institutului de Filologie Romàna «Alexandru Philippide» (BI), Iasi, VI, 1939, p. 150—189 ; VII—VIII, 1940—1941, p. 224—293; IX, 1942, p. 116—128; du même Sufixe ronid-nesti de origine recentä (Neologisme), BI, VI, p. 1—59 ; du m ê m e Stilistica morfologica, BI, VII—VIII, p. 1—148 ; de m ê m e Les dénominations du „crâne" d’après l’Atlas linguistique roumain (I, carte 7) (avec 4 cartes hors texte), «Bulletin Linguistique» (BL), VIII, 1940, p. 95--141; du même Notes de lexicologie roumaine, BL, IX, p. 53—69 ; du m ê m e Vladutu' mamei, BL, XI, p. 33—46 ; de A. R o s e 11 i, Slavo-romanica, BL, VII, p. 117—120 r