GRAIUL MORAVO — SLOVAC DIN CLOPODIA (BANAT) 291 Abtop onpeaejiaer roBop KjionoflHH, KOTOpbift hhkcm He 6biji myneu, xaK MopaBCKo-CJlOBaUKHH TOBOp HJIH WrO-BOCTOHHblH MOpaBCKHH C SJieMeHTaMH flpjTHX COCCflHHX MOpaBCKHX roBopoB, HanpHMep, »AOJieiicKHx« h ap. 3to nojiC/KeiiHe nozwepîKHBaeTca ({¡ohcihhcckhm h MOp(})OJIOrHMeCKHM MaTCpwajlOM. A. OoHeTiiKa: LBH3yHaeMOM roBope coxpaHHjincb flpcBHCMCLiJCKHC ojioi hh-‘ paccMaTpHBaeTca HMemiaa h raaroabnaa ()>aeKCHa. 1. B 3toh 4acTH (1 HMCHnaa (jjjieKCHa) npHBoaaTca npHMepbi ckjiohchh« hmch cymecTBH-TenbHbix, MecroHMenHti h ripHjiararejibHhix, BbiaeasnoTca (jiopMbi BHHHTejibHoro h TBopHrcjibnoro riane*eti, (jjopMbi aceHCKoro poaa. Tan, npeacTaBJienbi (fiopMbi Ha -«: 1. HMeHa cymecTBHTejibHbie THna pSenicu, kukuricu; 2. jiHHHoe MecTOHMceHHe 3 jirnja eflHH. HHCjia bhhht. riaa- »en. posa na nu „Ha Hee", npHTawaiejibHoe MecTOH*eiiHe I h II jinua *en. poaa, bhhht. naaew naSu, vaSu, se mnu ,,co mhoS" (tbopht. naa. eaHH. H.). 3 npHJTaraTejibHoe 5KeH, poaa bhhht. naa., HanpHMep, otelenu: kravu „OTejieBiuyjcca KopoBy“.4. IlopaxiKOBbie HHCjnrrejibHbie, bhhht, riaa. weH. poaa druhu ,,BTOpyK>", stvrtu „neTBepTyio", patu nsiTyic» h t. a. 1!. FjiarojibHasi (j)jieKCHa. XapaKTepHbi (|)opMbi rjiarojra byt ,,6biTb" b H3«BHTejibHOM HaKjioHenHH, naCToaineM BpeMeHH, b nepBOM jihuc earni. «mena ja su „a ecMb" h b tpctlcm JiHue mho*, hhcjjo oni su ,,ohh cyTb“. 3aTeM aBTop npeacraBJiaei raaroabi III h V cnps-vkchhh, KOTopbie BbicTynaioT b m bHBHTejibHOM HaKJioneHHH, HacTOiimeM BpeMeHH, TpeTbeM JiHue mho*. HHCjia c OKOHMaHHeM-a : (hjih «) apeBH. (< -ot, -(I), HanpHMep: d'eUju: „ohh aejiaioT, (paôoTaioT)”, pracuju: „paôoTaioT”, vaHju „BapaT", piju: „nbiOT", volaju ,,30ByT, KpHiaT", nemaju „He HMeioT" H T. a QUELQUES CARACTÉRISTIQUES DU PARLER MORAVC-SLGVAQUE DE CLOPODIA (BANAT) (Résumé) Dans l’introduction, l’auteur présente une brève information historico-géographique sur les habitants et la localité de Clopodia, ainsi qu’une classification des parlers tchèques avec le dénominations roumaines (proposées par l’auteur). L’auteur détermine ensuite le parler de Clopodia, lequel — par ailleurs — n’a pas encore fait l’objet de recherches, comme étant un parler moravo-slovaque bu morave du sud-est, comprenant des éléments appartenant à d’autres parlers moraves du voisinage, tels que les „dolènes“, etc. De nombreux faits linguistiques, d’ordre phonétique et morphologique, viennent à l’appui de cette assertion. A. Faits phonétiques: 1. Ce parler conserve des formes avec 'a du tchèque commun (lequel ’a dérive d’un slave commun), par exemple jahn ’a „agneau“, zabijat „couper (le cochon)" etc. 2) Paréillement, la voyelle u: « le slave commun ç) apparaît dans les mots su: set (ko) „voisin (e)", ku: sek „un morceau", hu: senka „une chenille", etc. Dans les cas (les exemples) lu: pat „éplucher", 2lu: tek „jaune d’oeuf“, kuf (rS) „fumée”, kocur „matou“, se zbufilo „il (elle) sest s’ecrouolé (e)“ et autres, u: (long) ou u (bref) provient d’un u ou J slaves communs, ensuite d’un o, o: non slaves (de provenence étrangère) ou d’un l syllabique, etc. 3. Dans sa position initiale,, l’o apparaît hormis le v protétique, par exemple ona „elle", o>ii „ils", okov „seau", etc. 4. La con. nervation du diftongue aj dans la position initiale et interne : najmlad(t) Si „celui (celle) plus jeune".