A n e x ä : Prezentäm mai jos traducerea piesei Horia a Gloska (Horia si Cloaca) din cule-gerea întocmità de dr. Jaroslav BartoS Loutkúfské hry ceskiho obrozeni (Piesele de pàpufi din epoca renafterii cehe), Praga, 1952 HORIA ÇI CLOÇCA piesä in 4 acte de Ladislav Maizner. Personajele : Horia Gloska haiduci Hárum Pimprdle, croitor Paznicul de noapte Ofiferul Armata, cavaleri, haiduci Sàteni T àranul Nàcek. Actul I. Scena se petrece in pàdure — Gloska si Hárum. Hárum: Iubite frate, ce ràu am fàcut, de a trebuit sä päräsim pämintul nostru fi sä ne ascundem ca nifte fiare sälbatice aici, in pädurile pustii, unde n-avem parte decit de ploi si furtuni, cä nu-si poate usca omul nici hainele de pe el. Gloska: Eh, iubite frate, toatä viaja mea a fost numai un lanf neintrerupt de neno-rociri, care m-au adus intr-o säräcie afa de mare, ijtii fi tu, cä abia pot sä mä hränesc pe mine fi pe copii mei. ìn timp ce prietenii mei se desfatä in belfug, mie mi-au luat pe nedrept pämintul moftenit de la pärin^i fi m-au alungat de pe el. O, Hárum, cine nu in^elege durerea fi nedreptatea ce mi s-a fàcut, acela desigur nu meritä sä fíe om pe lume. Hárum: Ei, greu e pentru acel ce trebuie sä suporte nedreptatea fi nu poate sä se räzbune pe dufmanii säi. Gloska: Dar eu, Hárum, de räzbunat tot mä voi räzbuna, chiar de va trebui sä plätesc cu via{a. Aftept numai sä se intoarcä tovaräful meu Horia sä väd ce räspuns bun mi-aduce, cäci ne-a fägäduit, mie fi tovaräfilor mei, cä va avea grije de drepturile ce ne-au fost luate. H á rum: Nu stiu, frate, nu ftiu, dar tare mä indoiesc cä Horia va cäpäta cele -cerute, cäci greu e de vorbit cu asemenea domni ca sä le spui ce te doare ; iar cu jalbä scrisä nu va putea face mai nimic. Rareori li se inmineazä aceste cereri fi zac nebägate in seamä, fi pinä la urmà sint uitate, in timp ce tu cu copiii tài trebuie sä mori de foame. Gloska: N-avea grijä, Horia e bärbat viteaz. Multe fi-a luat asuprä-fi fi totdeauna le-a dus la bun sfirfit. Afa cä nici de data asta nu mä indoiesc. Hárum: í{i doresc ca nädejdea ta sä nu te infele. (Se aude o impuqcàlurà; intrà Horia si incà un haiduc). Gloska: latä-1 fi pe tovaräful nostru Horia! Horia: Bine v-am gäsit prieteni ; cit v-am mai cäutat prin päduri ! Dar de ce v-a{i päräsit cásele voastre, femeile si copiii si v-a^i ascuns ca lighioanele sälbatice in pädurile pustii ? Gloska: Frate Horia, cruzimea omeneascä ne-a mìnat aici, pentru cä ne-am impotrivit poruncilor; te-am asteptat, sä vedem ce veste ne-aduci: bunä sau rea. Decit sä ne fi infà|ifat judecà^ii, mai bine am päräsit totul. Horia: Bucuraji-vä dar cu mine, vecini dragi, si ascultaji ce vä spun: de acum nu ve{i mai fi sub cu^itul acestor oameni färä de dumnezeu, care v-au chinuit atit, ci domni si liberi, ca fi ei, vä veti numi. Ascultati numai : indatä ce am sosit la rezidenfä, am avut ingäduinta sä mä infäfifez celui mai mare dregätor; dar cum i-am infäfisat «- c. 456 81