¡STORIOGRAFIA ROMANA VECHE 159 1. «Cronografia pe scurt» a patriarhului Nichifor. In Bizant a circulat de timpuriu, mai intii independent, apoi si alàturi de cronica dezvoltatà a lui Gheorghe Amartolos, Cronografia pe scurt (XpovoypatpiKÒv cn>vxo|xov sau XpovoypoKpucòv èv ctuvtó neo, èv etutóhcó, èv auvóyei), scrisà de patriarhul Nichifor (806—815) \ care, fiind adesea transcrisà, a fost completata de copistii ulteriori2. De asemenea s-au pàstrat in copii fi alte asemenea texte anonime 3. Aceste xpovoypacpiKà cruvropa s-au ràspindit curind in Apus : pe la 870 bibliotecarul Anastasie a tradus textul lui Nichifor in latina ; la slavi el a fost tradus in timpul tarului Simeon al Bulgariei (893—927) 4, de unde a trecut in Rusia (cf. Sbornicul lui Sviatoslav, 1073) 5 fi in Serbia®. Diverse redactii ale acestei Povestiri pe scurt se regàsesc fi in textele slavo-romàne, fie in manuscrisele cuprinzind Cronica lui Gheorghe Amartolos, fie ìmpreunà cu analele sirbefti, atestind o circulatie destul de largà a ei in tarile noastre. Iatà cele pe care le cunoaftem pinà acum : a) Manuscrisul slav nr. 320 al B.A.R., din sec. al XVI-lea, care cuprinde Cronica lui Gheorghe Amartolos (vezi mai jos), iar la f. 221a—222b textul incomplet al Povestirii pe scurt. b) Manuscrisul 0, XVII, nr. 73 al Biblioteca Publice din Leningrad (ff. 208—224), copiat in Moldova la sfìrfitul sec. al XVI-lea, cel mai tìrziu la ìnceputul sec. al XVII-lea1, in care textul Povestirii pe scurt este urmat imediat de analele sirbefti. Aceastà copie, ca fi cea precedentà, incompletà, necunoscute lui Stoj ano-vie, se ìncadreazà in grupul manuscriselor Sofijski prvi, Grigoroviéev, hadzi-Jordanov, Hamartolov fi Sinodalni (vezi op. cit., p. 124—150), fàrà a fi identi-cà cu vreunul din acestea. Este adevàrat cà in manuscris lipsefte fila de la 1 Vezi NiKilcpópou xPovoYPa