ALEXANDRIA DIN ROMANA IN BULGARA 113 inceput sa semi si am terminât in octombrie ziua 2 Spas, fiul lui Hristo fi Lazar, fini lui Dimitri). Iar mai jos citim : «Cii aAtSanApiA Ha rtaîapa II»iuai-T T iuo8a8 mea a w BrtauiKH a3hkiv Ha KOArapc;;HH. Kohto a\8 a wkpiAhì Aa a iiockoh caak rï a Aa ai 8 wcta « :» (Aceastâ Alexandrie este a lui Lazar Pepe-lesul. Am scris-o din limba romàna in limba bulgara. Cine o va fura numai de ea sa aiba parte). Pe ultima pagina gàsim o adnotare care indica in mod categorie cà tra-ducerea este fâcutâ in Romania : «H ca HcnHca 8 RAauiKa si.ua 8 céao KapaKa*k (Si a fost scrisa in tara Valahiei in satul Caracal). Punctul de vedere al profesorului Kiril Mircev, referitor la existenta a doua traduceri ale Alexandriei din limba romàna a fost confirmât açadar pe deplin de descoperirea manuscrisului din 1813 — autograful insuçi al traducàtorilor. Dar printre manuscrisele din Biblioteca Nationalà „Chirii si Metodie“ necercetate pinà in prezent, existà citeva care ne îndreptâÇesc sà presupunem câ în afarâ de aceste doua traduceri din limba românâ ale Alexandriei, mai existâ incâ doua traduceri, pinà acum necunoscute çi necercetate. în primul rînd este vorba de manuscrisul cunoscutului càrturar bulgar Daskal Todor Pirdopski, din anul 18261. La ìnceputul acestui manuscris gàsim urmàtoarea insemnare : «Ko caakS ctma tAHHOcSuwkiA, h HfpasA-kAHkiA, H >khkotkopa>iiïa Tpi;ki Onh, h Cna h Craro IIoKiAtHÏÉAVk fìjKìHiWk hcii ica ca cia KHHra rAroAi- M T ama flAtâaHApïA. HcnHca ca e h kéahkmamv -rpSAw w KAaVìHCìar.v uaiviKa uà Hawaii T iipocxkiH BOArapcKiH w auhé JfSANaro h AVHororp kiunaro h utAocroHHarw BiwAopa .\acKaAa R-k ciao KroXpaHHA\ot 1Ip»toiioiihhhm cïipÉ'rk IlnpAon ko spsv\A értHUia-ro apXì'ÉiiKna Haimro fln9iMa. CT’fcHuiïA aorikhckïa eriapYïh h npoqHVk Kk A'bTO T w coTKOpÉHïÉ A\ïpa : 7334 a p>ktko Xko. 1826. A\i*a A\aia. HanacA urtcaTH ca c!a KUHra A\i;a aiipiAia 26. a cko.-wa ca A\aia: 20.» (întru slava uneia si nedespartite de viatâ dâtâtoare sfìnta treime : tatal, fiul si sfintuì duh, din porunca lui Dumnezeu s-a scris aceastâ carte numita Alexandria. S-a scris cu mare trudà din limba românâ in limba noastrâ simplà (adicâ vorbitâ n.n.) bulgâreascâ, de càtre mine nevrednicul §i mult pâcâtosul si umiliti Todor Daskal in satul ocrotit de Dumnezeu Protopopinti, adicâ Pirdop. In timpul sfintitului nostru arhiepiscop Antim din sfinta eparhie din Loveci si ditele in anul de la facerea lumii 1334, iar de la naçtere lui Hristos 1826, luna mai. Aceastâ carte a inceput sà se serie in luna aprilie 26 §i s-a terminât in mai 20). Dupa cum reiese din aceastâ notà, copistul manuscrisului este cronicarul bulgar Daskal Pirdopski. El aratâ dar cà printr-un efort mare (C'K kéahkiv.wk Tpv-Aw.w) a scris aceastâ Alexandrie din limba românâ in limba bulgarà, dar nicàieri 1 M. Stoianov çi H r. Kodo v, op. cit., vol III, p. 444—445, nr. 1110.