246 TR. IONESCU-NIÇCOV mh: oy a\waa4rckoh semam, hko A4 h.w4ém rocnoACTRO a\h ckk'kkSiihth c-fe ck KKCÎIM ïp lCrÏM lJM H Girli MIAOCTHKÏM KéA<» HCflATkHÌIT RTiCtf KHUJi f>K6 n.icaYoM rocnoAcrso «i, a rocnoACT8> mi H.wa.w cii rhchm KwiapoM rocnorrRa mm, réa’ik’iX H axìaiY, aìth PMïtéaS h rocnoA’^S hauiémS 34mY (JpfcanH, K4nH-TdHS wr Kouj’ma, rpi kic/bv 3\4r il rp’i thca'I h thcam 3a4t 410 ém8 cxtk^ha uj;oa<» A,ecior koau nov-u»» *V MwaA4KCK0H semaio h TpH nSiusH ré-aiki. IlaK’i 4J» noiicir A,«cnor 8 M>aajkc*«>’I 3ìwak» h éA»4 c^kaa, ipo ì,w8 A4a TirAA éjk; A,«cnsri :i imkm :iv\aw roc/i>Ac,,R® M’i h c-k kkchm mohm KoupWM, rsamoY h Ma\hY, aith wosij p>AiriAK> u roc.ioA’wS HauiiMl} aécat thcah star, m> tews rocn»Acri> mi épo m iA>er i w.; ui^ kéa ko^k a*ct a<> A®CTHrH»M 8 M>AA45CÌM 3SWAI CK I1>1\>H K»KIÉIO H nlî’l CK M'IAOCTÏlO EOJKIÉIO. flqiÉ AH A«iSAÉ.v\ [a^sìa*“']1 AfeA’iIiHjHJr1 ricuACTii mi 11 croAiÏH rocnoAcrKA a\ìi ìi ck KTiCirt K&ap>w rie uAcrsa m i a r^cmAcrsa mm ìim4ém A‘,t’:i pwaït(îaio)2 h roMOA'inS rocn>AcrKa m i 3h tppkiivi Kairira 1$ wr Ko urina h ckihoa\ ero mh-A0c r:i k k KiHi^aro aM ra uiicrjAìCAr «pii k itti tro mh ioctm 3a K8X1110 h ara kwwi wr mìa h cjt mica> KpasÏÉ h a* k8A8ìW rocniA^rso mm cwhoké irò mh-A>crïi A® kjaIì kSAìw >k iki h kto éct 3an IIiiTp? A<» k^Aét epaT rocnoACTRi m*i h KKC i KpiTJia a ero mjaocfh t:i>k h r^cn>ACKso ffl'i Ad k$a8 cuh8 34H i»p-k m'1 I3K0JK: 3 .IH II \Tp8 !l HH lï C IHJKi Èro MHAOCI’M H A<> HM48A\ AOKpOI npÏHTÉACTKO MHK’t Hawi h Ai Hnwavv npfecr*n iTM np:3 caos® p>aìtéaio h rocnoAHiiS rocnoA" CT«a avi taì kìAét cvSiKsa 4icrHrori uscap» JfpwcrÏHHCKOAtS hkojké A^ct l'oc-noA^TS^ mi noiMi:iïi. il m Haun JKissra ktw k>tk hseìpét rocn<*AaP^ sémah MoaaKÉ H TOCnOACTRO mu. û KTO ca ii»kS::it wr rjcnJA1?’1 m>aA‘*sch,iX’ ham wr KOiap’i nopSiu’iTM eie TOKV\aAS Ai kSAìT’ npOKAAT !l npHKAAr WT Kora C KT.50plll4r0 HÉEO H 3ÌMAA II wr RivCiftV csbriviY ìihìs wr RbKa, 4as H.wasr A4t*h h 8trp xA*'rH ci'é tokm4a8, H 114 KWAUlit KHpS H KpfelJCr 4 r0Cn>ACrR> M I il C K M«hY KOiapn nOCTaRHÎAXO ni'MTH roc.i>Acrii .« i iì cév\i A'icrS r aIìt^v x3»ì, Mbcfti^i mi i a. Traducerea : Cu voia tatàlui si cu ajutorul fiului si sàvìrsirea sfìntului duh ; iata, ìntoemai, domnia mea, Io Stefan voieyod, din mila lui Dumnezeu domn (si) 4 pàrinte de bastinà 5 al ^àrii Moldovei si cu to^i boierii domniei mele, mari si mici, juràm duinnezealui ceresc, fàcàtorului cerului si-a pàmìntului si pàrintelui si domnului meu, Zay Frenti, 6 capitan de Kosice, 7 sà-i fiu milostivirii 1 [...] semne çi cuvinte in plus. 2 (...) semne grafice lipsà ìn textul originai 3 cuvintele sublimate sìnt scrise ìntre rìnduri. 4 (...) adaosuri pentru ca textul sa fie mai inteligibil. 5 Am tradus prin bastinà, fiindcà sensul de patrie mi se pare nepotrivit pentru aceastà epoca. 6 E vorba de Francise Zay (I49S —1570), mare feudal si diplomat maghiar, a càrui spita de familie urea, ìn trecut, pînâ ìn see. al XII-lea. Tinàr fiind, Zay a luat parte la lupta de la Mohaci (1526), unde s-a distins prin vitejie si bravura. Iscusit, inteligent $i foarte istet. el a urcat ca uçurintâ pe cele mai ìnalte trepte ale societari feudale maghi are. Dapà o misiune încununatâ de succès la Constantinopol, in 1555, i s-a acordat titlu de baron, iar ìn 1569 a fost • numit càpitan al Caçoviei §i Ungariei superioare. (A Pallas Nagy Lexikona, 1897, p. 1125 — 1127). 7 Oraç vechi, medieval, situât la râspîntia drumurilor dintre râsâritul çi centrul Europei §i oarecum la marginea imperiului romano-german, Caçovia (= ung. Kassa; germ. Kaschau; cehâ Kosice) a jucat un roi foarte important in istoria politica a {àrilor din aceastâ parte a Europei. Mai aies în vremea imperiaiilor, la Caçovia s-au pus la cale planuri çi intrigi politice de mare ràsunet care, in multe privin^i, au atins si destinili Jârilor romàne.