PENETRAJIA REFORMEI IN MOLDOVA 213 nu poate lasa loe la indoialá, íntrucit populatia católica din Moldova aderase la Reforma, iar relatiile excelente intretinute de Alexandru Lápusneanu cu biserica romana exclud posibilitatea unei actiuni ostile fatá de catolicism-Un izvor neutilizat inca ín istoriografia noastrá — corespondenta grupului de fruntafi protestanti geimani care s-a ocupat cu ráspindirea scrierilor protestante in Europa rásáriteaná aduce insá o confirmare explícita in aceastá privintá si intregeste cunostintele noastre cu privire la acest aspect insemnat al istoriei Moldovei in veacul al XVI-lea. Cercetátorilor primelor contacte dintre cercurile protestante din Germa-nia si conducerea din Constantinopol a bisericii ortodoxe le era de mult timp familiará figura diaconului Dimitrie — sirb de origine — mandatar al Patriar-hiei in discutiile cu protestantii. Prin inteimediul lui s-a adresat Melanchton in 1559 patriarhului din Constantinopol si tot prin el i-a transmis traducerea in limba greacá a confesiunii augustane. Nu ne propunem sá schitám nici macar sumar actiunea perseverentá a acestui neobosit emisar ci doar sá desprindem din activitatea sa elementele care intereseazá actiunea protes-tantá in tárile noastre. Urmáritá cu Ínteres si sprijinitá de cercurile protestante din Geimania, activitatea lui Dimitrie a lásat uime ín corespondenta unora dintre conducátorii reformati care isi propuseserá sá stabileascá contacte si sá difuzeze scrierile protestante in lumea rásáriteaná. Cele citeva date biografice care se pot culege din corespondenta frunta-filor protestanti asupra lui Dimitrie il surprind pentru prima oará indeplinind la curtea Moldovei functia de secretar, pentru care il calificau vástele sale cunostinti de limbi stráine 2. ín lipra unor precizári cronolcgice greu de dobin-dit in conditiile documentatiei de care dispunem ín aceastá privintá, se pot reconstituí cel putin etapele principale ale carierei lui Dimitrie piná la prábu-firea lui Despot, al cárui colaborator apropiat a fost si o data cu disparitia cáruia i se pierde urma. Prima sa federe in Moldova se situeazá probabil in timpul domniei fiilor lui Petru Raref si poate si la inceputul celei dintii domnii a lui Alexandru Lápusneanu s. Apoi, dupa o federe de fase ani la Constantinopol, unde a índeplinit functia de secretar al Patriarhiei, Dimitrie ifi indreaptá activitatea spre Germania, unde intrá in legáturá cu cápeteniile Reformei. 1 Rolul diaconului Dimitrie in dezvoltarea raporturilor dintre protestan^i si ortodoc^i a fost studiat de E. Eenz, Melanchton und der Serbe Demetrius, in vol. Wittenberg und Byzanz, Marburg, 1949, p. 59—93. 2 Ambros Fiölich, corespordentul vierez al lui Hans Urgnad, il caracteriza in termenii urmätori pe Dimitrie, intr-o scrifcare din 24 iurie 1561, prin care il reccmarda pentru sarcira dificilä a traducerii catehismului in slava bisericeascä : „...dan er ein feiner ehrershafter man ist, bey 40 Jahren seines Alters, latine zimtlich gelehrt, grece gar perfect schreifcts und redts, wie unser einer teutsch. Die cirullisch gantz voll, disselbig auch sein angeporne sprach ist, Wallachisch auch gut und fertig (suhlinierea noasträ), türkisch und welsch zimblich. Ist vill jar des wallaschi-schen Wayda secreiari gewesen und 6 jar lang der patriarchen zu Constantinopol in der griechischen Kirchen oder religion nottari und levit...“ ; Ivan Kostrencid, Urkundliche Beiträge zur Geschichte der protestantischen Litteratur der Südslaven in den Jahren 1559—1565, Wien, 1874, p. 42—43. Cunoa§terea limbii latine a doblndit-o Dimitrie la Bra^ov ; Cf. E. Benz, op. cit., p. 73. 3 E probabil ca primele contacte ale lui Dimitrie cu protestan^ii sä fi avut loc In Moldova sau la Bra§ov.