HENRYK StENKIEWICZ IN ROMANIA 85 20. Hania. Roman. Trad, de O. L. Piteli, ed. III-a (a opta mie), Burniresti, „Biblioteca Uni- versalä“ nr. 32, 33, 34, 1919, 203 p. 21. Hania. Roman. Trad, de Seb. Leonard, Bucuresti, Editura „Cultura Poporului", 1937. 22. Ianko muzicantul. Trad, de I. Al. Brätescu-Voine^ti, Bucuresti, in „Convorbiri literare", 1901, an. XXXV, p. 214. 23. Ianko muzicantul, in románente de Sonia Vladimir, Bucuresti, in „Lectura floarea literaturi- lor sträine“, nr. 14. 24. Ianko muzicantul ; Sluga bätrinä. (Stary sluga) Trad, de C. V., Bucuresti, „Biblioteca Lumen" nr. 83, 1911. 25. Ingerul. (Tablou de ^arà). (Aniol) Trad, de Elena Eftimiu, in Antologia prozci poloneze, Bucuresti, Editura Cartea Romäneascä, 1937, p. 34—46. 26. Intre dona vài. (Legenda indiana). (Divie l^ki) Trad, de Elena Eftimiu, Bucuresti, „Timpul", Ì939. 27. In zadar. (Na marne) Roman. Versiunea romäneascä de Mircea A. Dumitrescu, Bucuresti, farà editurä si data. 28. In zadar. Trad, de Haralamb M. Ciocilteu, Bucuresti, Editura Alcalay-Universalà (col. „Biblioteca pentru toti", nr. 942—943). 29. Micul làutar. (Ianko muzykant) Trad, de N. Ràdulescu-Niger, Bucuresti, 1920, col. „Negreanu“, nr. 4. 30. Neamul Polaniecki. (Rodzina Polanieckich) Roman. Trad, de Al. Iacobescu, Bucuresti, Editura ziarului „Universul", farà datà. 31. Novele. Natura §i via(Szkice w^glem) ; Sluga veche (Stary sluga) ; Ianko muzicantul. Trad, de I. C. Pan^u (cu o introdueere a editurii), Bucuresti, Tipografia Muresanu, 1901. 32. A'uvele. Din via^a poporului (Szkice w^gltm) ; Ianko muzicantul. Trad, de Willy Gliill, Bucuresti, Editura Leon Alcalay-Universala (col. „Biblioteca pentru to^i", nr. 794—794 bis), 1912. 33. K uvele. Trad, de Willy Ghfll, Bucuresti, Editura Libràriei Leon Alcalay (col. „Biblioteca pentru to^i"). 34. Ntivele. in rcmàneste de Cezar Pctrescu si Teodor Holban (Cuvint inainte de Olga Zajcik), Bucuresti, Editura de Stat pentru literatura si artà, 1960. 35. O idilà in savana. (I’rzez stepy) Trad, de O. L. Piteli, Bucuresti, Editura Biroului Univer- sal, At. I. Nit carni (col. „Biblioteca Uni versala", ni. 4—5, 1907. 36. 0 noapte de Cràciun. (Surmenatnl. Din memoriile unui invä^ätor). (Z pami^tnika poznan- skiego rauczyciela). Trad, de Atanasie Ionescu, Bucuresti, Tipografia Guttenberg, Joseph Gobi, 1904. 37. Pan IVolodyjowski. Trad, de Al. Iacobescu ed. 11-a, Bucuresti, Editura Cugetarca — Gcor- gescu Telafras, 1945. 38. Pàzitorul farultti (I.atarnil ) Trad, de Stefan Berechet, Bucuresti, Biblioteca Slavo-romànà, nr. 1, 1920. 39. Pe cimp de glorie. Roman eroic. (Na polu chvvaiy) Trad, din fran^uzcifte de Gr. Tàusan (Profana de Gr. Tàusan), Bucuresti, Editura Bircului Universal At. 1. Ni^eanu, 1907. 40. Pentru piine. (Za chleberr) Trad, de Stefan Gh. Berechet (cuvint inainte de $t. Berechet), Bucuresti, Editura libràriei I eon Alcalay (col. „Biblioteca pentru to^i", nr. 422) 148 pag. 41. Pentru piine. Traci, de St. Gr. Berechet, Bucuresti, Editura libràriei „Universala“, Alcalay & Co. (col. „Biblioteca pentru toti", nr. 422—-422 bis), 1924, 106 p. 42. Pentru piine. Trad, de St. Gr. Berechet, Bucuresti, Editura libràriei „Universala", Alcalay & Co. (col. „Biblioteca pentru to^i", nr. 422—422 bis), 111 p. 43. Pentru piine. Trad, de Cezar Petrescu si Teodor Holban (prefatàde O. Zajcik), Bucuresti, Editura Tineretului, 1955. 44. Potopul. (Potop). Trad, de Al. Iacobescu, edi^ia Il-a, Bucuresti, Editura „Cugetarea“— Georgescu Delafras, 1941. 45. Potopul. Roman. Trad, de Al. Iacobescu, Bucuresti, Editura „Cugetarea" — Georgescu Delafras, 1942. 46. Prin /oc si sahie. (Ogniem i mieczem), Bucuresti, in „Epoca", februaxie—iulie, 1901.