114 9(9. Memoriale anliquum. Ms. dell’Archivio e Gabinetto (li Numismatica in Gratz. -14-13. — K. Vi sono strumenti antichi, parte in copia, parte originali, riguardanti Aquileja ; note e rendite di quel patriarcato e dei vescovati, nonché serie dei notai, e dei patriarchi dal 1250 al 1331. —• K. 920. Dynastarum Forojuliensium et aliorum circa Patri-archalum. Codice deiranno 1415. Secondo il Montfaucon (Libi. Libi. Codd. Mss.. tom. I, pag. 194; lìibl. Lontana e ) nel Museo lll.nli et doctissimi Jusli Funtanini, e (ibid. tom. I, pag. 484, Libi. S. Marci) nella Libliotheca Procuraloris Jusliniani. 921. Clironicon ad annulli 4454 volgari italico idiomate, continens historian! Patriarcharum Aquilejensium, Gradensium, Episcoporum Torcellensium et Yenetorum. Secondo il Montfaucon ( Libi. Libi. Codd. Mss., tom. I, pag. 482 ; Libi. S. Marci) nella Libliotheca Tarvisiana. 922. De liistoriis italicae provinciae ac Romanorum, Palili Diaconi (in continuazione dell’Eutropio). — Romae, 4474. Altra delle molte edizioni: Lugduni Batavorum, apud Ludovicum Elzevir. 1592. Vedi nella traduzione italiana di quest’ opera ( stampata a Venezia, presso Tramezzino, 1548) a pag. 21 la battaglia al fiume Frigido. 925. Aquilejensis Ecclesiae vetera monumenta et instrumenta Investiturarum bonorum factarum ab Aquilejensibus Pa-triarchis. Codice cartaceo, in loglio, del secolo XV. Vedi Libi. codd. mss. mattasi. S. Michaelis Venet. J. B. Mittarel-li. — Venetiis, 1779. 924. De antiqua Yenetorum origine et regione, Michaelis Ursini, ponti!'. Polae (1485). Ms. della Biblioteca del Vaticano. V. Montfaucon (tre copie ai n. 528Ü - 81 - 82) e Daru, voi. VI. 925. Historiae rerum venetarum ab urbe condita libri XXXIII, Marci Antonii Saltellici; in fol. — Venetiis, Andraeas de Tore-sauis de Asula, 1487. Altre edizioni: Basileae, 1560; (Opera omnia; rer. venet. dee. Ili e IV, libri 3); ibid., 1670; Venezia, tipografia Lovisa, 1718. Traduzione in italiano: Chroniche che tractano de la origine de Veneti e del principio de la cita e de tutte le guere da mare e da terra facle in Italia, DaImacia, Grecia, e contra lutti li infedeli, composte per lo excelentísimo Mesere Marco Antonio Sabellico e volgarizzate per Mai/ieo Vesconte de Sánelo Conciano ; in foglio. — Venezia, s. a. (secondo alcuni 1500, secondo altri, tra cui INiceron e Zeno, 1507). Altra traduzione, di Lodovico Dolce: Venetia, per Curzio Navò, 1544; -ibid.. per Giovanni Rossi, 1558: - ibid., Salvioni, 1668.