11 L'ÉTUDE DU LEXIQUE D'UN PATOIS SLAVE D'ALBANIE 185 k’inema n.f. « cinéma » < alb. qmema n.f. libraria n.f. « librairie » < alb. librari n.f. skrimtar n.m. « écrivain » < alb. shkrimtar n.m. titul n.m. « titre » < alb. titull n.m. universitet n.m. « université » < alb. uni-versitet n.n. j. Termes se rapportant akcident n.m. « accident « < alb. akcident n.m. album n.m. « album » < alb. album n.m. ank'eta n.f. « enquête judiciaire » > alb. an-ketê n.f. (avec k < k'). autorizim n.m. « autorisation, permis » < alb. autorizim n.m. bileto n.n. « bilet » < rom. bilet n.n. Seule la filière roumaine peut expliquer tion du pluriel en -a: bileta. dikaster n.m. « ministère, département » < alb. dikaster n.m. < ital. dicastero. divorc n.m. « divorce » < alb. divorc n.m. dogana n.f. « douane, l’institution et la taxe douanière « < alb. doganë n.f. < ital. dogana (Le vocable tend à remplacer complètement le te. jumbruk enregistré par A. Mazon, Documents, I, p. 410). formalitet n.m. « formalité » < alb. formalitet n.m. kongres n.m. « congrès » < alb. kongres n.m. kuotizacion n.m. « cotisation » < alb. kuo-tizacion n.m. lapidar n.m. « pierre funéraire à la mémoire des héros ». (Le vocable rend le terme italien lapidario pénétré par l’intermédiaire de l’alb. lapidar, entré d^ns la langue albanaise après la seconde guerre mondiale, mais pas encore enregistré dans les dictionnaires '). ministria n.f. « ministère » < alb. ministri n.f. monument n.m. « monument » < alb. monument n.m. paiaport n.m. « passeport » < roum. pasa-port. Il remplace le te. tesk’era enregistré par A. Mazon (Documents, I, p. 445) politika n.f. « politique » < alb. politikë n.f. linema n.f. < roum. cinema n.n. « id. » < roum. libràrie n.f. skriitor n.m. < roum. scriitor n.m. titlu n.m. < roum. titlu n.n. universitate n.f. < roum. universitate n.f. à différents domaines aklident n.m. < roum. accident n.n. « id. » < roum. album n.n. « id. » < roum. anchetâ n.f. autorizacie n.f. < roum. auiorizafie n.f. « id. » le passage du nom au neutre et la forma- Le terme est inconnu. « id. » < roum. divori n.n. On continue à utiliser jumbruk et, rarement, vama, n.f. < roum. vamâ n.f. formalitate n.f. < roum. formalitate n.f. « id. » < roum. congres n.n. kotizacia n.f. < roum. cotizafie n.f. Le terme est inconnu. minister n.m. < roum. minister n.n. « id. » < roum. monument n.n. « id. » Le te. tesk’era continue à être employé. « id. » < roum. politica n.f. 1 Voir, par exemple, Fjalor i ghujës shqipe et Angelo Leotti, op. cit.