27 L'INFI.UENCE ROUMAINE SUR LES LANGUES' SLAVES 85 « domestique, jeune apprenti, l’aide du maître berger », filor « sorte de jeu », Gerov V 47S, Capidan III 195 ; scr. vilorak « garçon, garçonnet * RSA II 681, Popoviè 102, Felor « nom de personne» (XlV-e sc.) Skok ZRPh 38 (1914—1915) p. 545, Pascu 48, Rosetti ILR IV—VI 129 ; slov. ficur « homme élégant, dandy » SSJ I 397 (dériv. : filursky « relatif à l’homme élégant », filurstvo « se conduire d’une manière entichée », fiturik dim. iron.). ferigà (< lat. filix, -icis, TDRG II 617) «nom donné a plusieurs espèces de plantes cryto-games vasculaires (Aspidium) » > pol. fereczyna, fareczyna, floreczyna « espèce de fougère à petites feuilles » Atlas N—M 296, tukasik 209 ; slov. feralina « fougère » SSJ I 394. fin ( < lat. filianus, DLRM 304) « personne considérée par rapport à ses parrains, filleul » > ukr. fin, fijn « filleul » Hrinèenko IV 377. fijioarâ (mr„ < lat. fetiola, DLRM 296) > scr. cura « fille », Skok ZRPh 38 (1914—1915), p. 545. f 1 â c à u, var. flecâu (en Moldavie) (< ?) « jeune homme, célibataire, gars, fils » DA II 134 > ukr. flekév « id. » Hrinèenko IV 378, Scheludko 144, Sarovol’s’kyj 53, 62. f I o r i c i c â (dim. de floare, DLRM 309) « fleurette, petite fleur » > bg. florilika * sorte de danse populaire» Gerov II 471, Capidan 191. f 1 u i e r var, fluierâ (com. alb. floere, DLRM 309, DLR I II 144) « flûte, instrument musical à vent employé dans le peuple, formé d’un tuyau mince en bois pourvu de trous * > scr. frula « id. » Miklosich 158, Rosetti ILR IV—VI 129 ; ukr. flojdry « id. » Hrinèenko IV 378, Scheludko 144, flojéra « id. » Kobyl’ans’kyj 83, fujdra « id. » Hrinèenko IV 381 (dériv. : flojdrka, flojdrotka dim. Hrinèenko IV 378, fujaryty « jacasser », fujdrka, fujd-roS « habile dans l’art de confectionner des flûtes » Hrinèenko IV 381, top. Frujal (forme avec métathèse), FlujeraS (cf. aussi en roumain fluieras dim. de fluier, « joueur de flûte ») Horbatsch ; pol. fujara, fujera, fujarka « flûte de pâtre » (dériv. : fujareczka, dim., SG II 33, fujara « niais, maladroit, corniaud (pop.) » SD II 986—987) ; slov. fujara « flûte » (dériv. : fujarovÿ « qui a rapport à la flûte », fujarka, fujarolka dim., fujardS « joueure, flûte », fujarista voir fujards, fujarovat « jouer de la flûte ») SSJ I 418 ; tch. dial, (val.) fujara «flûte de pâtre en bois » SSjC I 527, Vasek 39 (dériv. : fujarka dim., fujarovÿ adj. « qui a rapport à la flûte »). flutur (var. de flulure ; comp. alb fluture, DLRM 310) «paillette (disque en métal, tout petit et brillant, que l’on applique comme ornement sur les vêtements de femme » > bg. flutur « ornement métallique, brillant, sur certains vêtements » Capidan DR III 222, Rosetti ILR IV—VI 126. (a se) folosi (< subst. folos, DLRM 312) « profiter, tirer profit de... »> ukr. folosylys'a (vb. pronominal ou réfléchi) « avoir de la chance, réussir » Hrinèenko IV 378, Scheludko 145. f r i c â (comp. v. gr. phrike, DLRM 318) « peur » > ukr. fryka « violence, contrainte » Hrinèenko IV, 379, Scheludko 145. frînghie, v. roum. frîmbie, Densusianu ILR I 223 (< lat. fimbria DLRM 319) scr. fron-(Jata, fronzata, frunlata « filet pour la pêche » Skok ZRPh 38 (1914—1915), p. 546, Pascu 50 ; ukr. frembija « ceinture du tablier» Hrinèenko IV 379, Scheludko 145 ; pol. from-bija « corde par laquelle on attache le sac au dos » SG II 28, Lukasik 223 ; slov. frum-bija « cordonnet d’ornement » SSJ I 418. frunta? (< frunte -f- suff. -a?, DLRM 320) «qui se trouve aux premiers rangs (dans un domaine d’activité) » > ukr. frunlaS « administrateur de tout premier ordre » Scheludko 145. (a se) f u d u 1 i (< fudul, DLRM 320) « s’enorgueillir, tirer vanité de... » > ukr. fudulytys’ a « id. » Hrinèenko IV, 379. f u d u 1 i e (< fudul -f suff. -ie, DLRM 320) « vanité, orgueil » > ukr. fudulija « id. » Hrin-cenko IV 379, Scheludko 145 (dériv : fudul’nyi « vaniteux, orgueilleux » Hrinèenko IV 379). ¡(a) fugi (< lat. fugire = fugere, DLRM 320) « courir, aller rapidement » > scr. fuinem « je cours », Popovié 102. f u r c à (< la-t. furca, -am CDDE 108) « quenouille, baguette en bois dont on entoure le bout supérieur de chanvre (quenouillée) et dont on se sert pour filer » > bg. furka, hurka « quenouille » (dériv. : hurkar, -ka « artisan qui fait les quenouilles » Gerov V 515, fur-