-344 DIOMID STRUNGARU lentä x, cäci de la Hasdeu si Gaster n-a mai fäcut nimenea la noi astfei de ■studii. Voi asculta cu pläcere studiul de care imi scrii, indatä ce mä voi in-toarce la Bucuresti, ceea ce are sä fie cam pe la 20 ale acestei luni. Asupra candidaturei e bine sä consulti — inainte de a te hotäri definitiv — §i pe ceilalfi colegi ai mei din Bucuresti, de pildä pe D-l Onciul sau Dimitrescu-Iasi. Al D-tale binevoitor prieten, I. Bogdan [Adresa de pe plic:] Domniei sale Domnului Ilie Bärbulescu Interpret la „Arhivele Statului“, Bucuresti, str. Corbului (Izvor). Romania IX. Desearâ ne întîlnim la Antipa (Muzeul de istorie nationalâ, str. Polonâ). Adu sa cetim continuarea articolului. Al D-tale, I. Bogdan ■ 3 OCt. 1901 [Carte postala adresatâ :] D-lui Ilie Bârbulescu Loco, Str. Corbului (Izvor) 9 X. Bucureçti, 6 oct. 1901 Domnule Bârbulescu, Am cetit articolul D-tale si, dacâ ai schimba titlul si oarecare pârti ca stil, eu n-as avea nimic contra ca sâ se publice în „Convorbiri“. Ar trebui intitulât : Etimologii slavo-române (sau Cîteva etimologii) 2, càci nu con tin altceva decît etimologii. Dacâ nu ai grabâ cu tiparul, ar fi bine sâ-1 citim o datâ împreunâ cu mai multi, poate si cu D-l Densusanu. Î1 gâsesc mai bun decît celelalte studii ale D-tale si e natural sâ fie asa : se Cine de fapte. Al D-tale, I. Bogdan Loco [Carte postala adresatâ r] D-lui Ilie Bârbulescu 1 Este vorba, probabil, de Codicele de la Cohalm, primit de Bärbulescu de la un intelectual •din Rupea (Cohalm), jud. Braso v. Ulterior 1-a cedat elevei sale Eufrosina Simionescu, care 1-a prezentat sub titlul Monumente literare vechi : Codicele de la Cohalm, 1592, Iasi 1925. 2 Sublinierea ne aparj:ine (D.S.).