354 MIHAI MITU Mój adres : przed 1/13 maja 1877 r. : J. Baudouin de Courtenay professeur à l’Univ. à Kazan (Russie). (lub po rusku : IlBaH AjieKCaHflpOBHH EoaysH «e KypTeH3, npoeccop YHHBepCHTeTa, Ka3aHb, po 1/13 maja 1877 r. : J. Baudouin de Courtenay, professeur à l’Université de Kazan, à Varsovie (Pologne Russe) Librairie de E. Wende Co. 1 Traducere Stimate Domnule Profesor si bun prieten ! Ar trebui sâ încep cu rugàmintea de a mi se ierta lenea çi întîrzierea cu care ràspund la scrisoarea Dvs. din 22 noiembrie a.c. împrejurârile sà-mi serveascà drept scuzà. M-am aranjat eu atîta nechibzuintà, m-am încârcat eu atîtea felurite îndatoriri care-mi rápese tot timpul, încît am ajuns ca o rotici la o mafinà, o roti^à complet lipsità de voin^â fi initiativà... Acest fapt s-a ràsfrînt, intre áltele, si asupra corespondenÇei mele. La început am fost un corespondent foarte constiincios fi punctual, dar în prezentul an scolar am întîrziat sà ráspund la o grâmadà întreagâ de scrisori, fàrâ sà iau în seamà reprofurile care mà întîmpinau din aceastà cauzà. Aproape în fiecare zi am intentionat sà Và ràspund la scrisoare fi mereu se gàsea cîte ceva care mà împiedica. Abia astàzi, avînd cîteva zile mai libere, am reufit în sfîrfit sà mà achit de aceastà datorie care mà apàsa ca o piatrà pe inimà. Am primit toate pachetele Dvs. fi và multumesc foarte càlduros pentru ele. Cred cà sînt toate, cel pufin afa rezultà din ceea ce a^i fost bun sà-mi scrieti. Poate cà a mai fost ceva în afarà de acestea fi s-o fi piedut pe drum. Am primit urmâtoarele : 1) un pachet mare eu operele fi edibile Dvs. precum fi un poem manuscris în rusefte, 2) brofura Dvs. despre lucrarea mea în legàturà cu dialectele reziene (pare-mi-se cà a venit separat, în banderolà), 3) „Columna lui Traian". Acestea sînt toate? Mà simt jenat cà nu mà pot revanfa în prezent eu nimic asemànàtor fat à de Dvs. De asemenea, îmi pare ràu cà lipsa de timp nu mi-a îngàduit pînà acum sà mà folo-sesc cum se cuvine de lucràrile Dvs. Sper cà în timpul vacantei voi putea sà o fac màcar în parte. In „Bolletino archeologico italiano“ am citit râspunsul Dvs. afirmativ la invitaría pentru Congresul Orientaliftilor. Dacà nu va sta nimic în calea planurilor mele, ne vom vedea atunci la Florenta, càci fi eu am de gînd sà particip la acest Congres. Cred însà cà fi în acest an voi avea, poate, plâcerea sâ mà întîlnesc cu Dvs. fi încà în locul Dvs. de viafà fi de muncà didacticà fi în genere ftiinÇificà, adicà în Bucurefti. Dacà nu va fi ràzboi, voi pleca în stràinàtate, iar daeà-mi vor permite timpul fi banii, mà voi opri fi în România, mai aies la Bucurefti. Pàcat numai cà so^ia mea nu va putea sà và prezinte în acest an omagiile sale. Pe tot timpul vacan^ei va ràmîne la Varsovia ca sà se bucure de familie fi de locurile natale. în peregrinàrile mele ftiintifice nu m-ar putea însoti, càci aceasta ar dubla aproape costui càlàtoriei, iar eu încà nu-mi pot îngàdui asemenea cheltuieli. în afarà de aceasta, pentrucà intentionez sà umblu iar prin sate fi càtune de munte, ar trebui s-o las aproape mereu singurà în oràfelele cele mai apropiate, condamnînd-o la plictisealà fi însingurare. / Poemul în rusefte pe care mi l-afi trimis trebuie sâ vi-1 înapoiez imediat, sau nu e nicio grabà ? Citindu-1 fi comparîndu-1 cu diferitele Dvs. lucràri, am încercat un puternic sentiment de invidie. Ce n-af da sâ pot avea fi eu asemenea felurite aptitudini, sâ fiu format atît de multilateral fi sà reufesc a da roade de prim rang în atîtea domenii aie ftiinÇei fi ale activitàtii generale a conftiintei umane, iar în istorie fi lingvisticà sâ aduc afa de mari servicii prin muncà metodicà, la nivelul progresului actual fi satisfâeînd cele mai mari exigence ! 1 Aceastà notà, cuprinzînd ádresele lui Baudouin, lipsefte la S. Lukasik.