UN IZVOR NEOGREC AL „CAZANIEI" LUI VARLAAM 177 Tot astfel si noi in aceastà zi de astàzi, cìnd sintem istoviti de truda postulili, gàsim cinstita ?i sfinta cruce in mijlocul sfintului post al pàresimilor si sàrbàtorim aceasta sàrbàtoare dumnezeiascà, pentru putinà odihnà, pentru ca sà ne reinoim fortele ?i sà devenim mai sirguitori §i mai puternici pentru cealaltà jumàtate de drum a sfintului post. 1 Intr-acelb chipb ?i noi intr-aceastS. dzi de astàdzi fiindb supàra^i ?i usteniti de truda postului, aflàm svànta ?i cinstita cruce 'la mijloculb svàntului postb. §i pràznuimb praznicb dumnedzàescb ?i sufletesc pentru pupnà odihnà, pentru ca sà ne iusurànib .‘fi sà ne intàrim càtrà alaltà cale a svSn-tului postb... 2 Varlaam sare aci la alta pagina si ne dà un minunat imn despre importanza crucii, desi 1-a ìnchegat din demente culese pe sàrite. Am aràtat aceastà mai pe larg intr-o altà contribuye referitoare la stilul lui Varlaam, subliniind cà nu e vorba de stilul lui Varlaam, ci de al lui Damaschin Studitul’3. ìn versi-unea lui Varlaam se traduc ìn continuare incà vreo trei pagini din cuvintarea lui Damaschin Studitul, dar selezionai si alternate cu fragmente dintr-un alt izvor, mai ales ìn partea finalà. De aceea pe acéste criterii stilistice nu-1 putem considera pe Varlaam un reprezentant al barocului románese, ci ca reprezentant al curentului umanisto-renascentist de culturalizarea popo-rului, de apàrarea ortodoxiei, afirmat in cultura greacà in secolele XVI—XVII. ìn toate scrierile sale mitropolitul Varlaam urmeazà izvoarele si modelele operelor acestor scriitori neogreci, incepìnd cu traducerea operei Leastvita si cu Cazania 4. Prin astfel de simplificare in continui §i formà, aceea^i cuvintare devine ìn versiunea lui Varlaam mult mai potrività si mai accesibilà maselor largi de cititori. Isi are unitatea ei de continui si frumuse|;ile ei artistice, datorite talentului de pedagog si de scriitor al lui Varlaam. Astfel a procedat si cu omiile din prima grupà. De ex., in cuvintarea la Bunavestire sé reproduce titlul $i dialogul prin cuvìntàri dintre arhanghelul Gavriil $i fecioara Maria: Xóyoq eiq tòv Geìóv eùayyeXianóv imGpeu^oy-Hévr|<; Asanoivriq f|n