256 ELENA LINTA Textul poartâ doua însemnâri, dupa secolul al XV-lea, la f. 4vsi 6, pe marginile de jos (vezi fot. 10), continínd indicatii pentru folosirea acestor fragmente de evanghelie. 11. Fragment din Vechiul Testament de la Rîsnov, sec. XIV, B.A.R., ms. si. 677. A fost descris de P. P. Panaitescu, în vol. II al catalogului, ramas ín ma-nuscris. S-au pästrat numai 4 file (19 X 13 cm.), foarte deteriorate, scrise pe per-gament cenusiu, de calitate inferioarä, ín scriere semiuncialä, 28 rínduri pe pagina, cu iniziale de tip sud-slav, ín rädäciniu si rosu (vezi fot. 11). P.P. Panaitescu afirma despre locul scrierii cä estenecunoscut. Ín urma analizei lingvistice si paleografice am ajuns la concluzia cä acest manuscris a fost copiât ín Transilvania. Cuprinde pasaje din Vechiul Testament, si anume : profetul Isaia (f.l —Iv), Cartea I a regilor (f. lv), profetulDaniil (f. 2), Numere (f. 2—2v), profetulMiheia (f. 2v), profetul Isaia (f. 3), profetul Ieremia (f. 3 v), profetul Daniil (f. 3v—4), Iesire (f. 4—4v) ; printre aceste fragmente sínt intercalati psalmi laf 3si4v. Limba prezintä únele elemente ale redactiei sírbocroate : — denazalizarea q>u (jç>ju) : mhmohaoy, pasoyAvkwTk, boya^Y (f-3AW, CTpdHOy, VVCtH-bWHlf, KWAÍT (f- 2), KT^AKHrOy ¡Kí Cí (f. 4 v), KHCOy CHAOy, noAK koa*w (f- 4), ckKÉpo\'Tk, pajKA-JwuiTe (f.2 v), noyTk (f. 3 v); — denazalizarea §>e: ci, np-bpAfilií» nocAd mí (f.l) KHí3k (f. 2 v), aícít*4 (f. 4 v) ; — trecerea sporadicä a lui y>i si confuzia celor douä litere : th (f. 3v), THCOyitldX''^ (f-2v), H3kIAf (f. 3), t3kIU,H (f. 4) v). 12. Psaltire cu tîlc, sec. XIV, B.A.R., ms. si. 205. A fost descrisä de Fr. Miklosich, ín revista „Starine“ (Zagreb, IV, 1872, p. 29—62)1, A. Jacimirskij (p. 345—351), P.P. Panaitescu (vol. I, p. 300—301) si publicatä de V. Jagié, în 1907 2. Este scrisa în anul 1346, la Borici (Serbia), pentru Branko Mladenovic. Limba prezintä träsäturile caracteristice ale redactiei sírbocroate : — denazalizarea q>u (jç>ju): MoyjKk, (f- 1v), Hfcoyijioy, cncdhM|ioy (f. 12), HÉAwroyTk (f.l6) ; — denazalizarea ç>e (jç>je):\f3HKk (f. 2), 3dKoyAfum A\e (f. 25 v) ; de mentionat cä vocalele nazale nu mai apar nici grafie ; — generalizarea ierului mie; — foarte rar, transformarea y > i si confuzia celor douä litere : ishtìth 'a íntreba' (f. 3), th (f. 38), iiTkiu,e (f. 15 v). 13. Apocalipsul cu tile al lui Andrei al Alexandriei, sec. XIV, B.A.R., ms. si. 100. A fost descris de A. Jacimirskij (p. 653—656) si de P. P. Panaitescu (vol. I, p. 127—128). Pornind de la însemnarea existentâ la finele manuscrisului 1 Despre interesul manifestat de Fr. Miklosich pentru acest manuscris, in urma descrierii fäcute de cätre Al. Odobescu, vezi G. Mihäilä, Din legälurile lui Fr. Miklosich cu A. I. Odobescu, B. P. Hasdeu si loan Bogdan, in „Romanoslavica", XII, 1965, p. 235 — 238. 2 V. Jagii publicind Psalterium Bononiense (Viena —Berlin —Petersburg, 1907),pe lingä textul de bazä a dat §i Variante, printrecare $i acest text, denumit de editor „Codex Bucurestinus".