ELENA LINTA Manuscrisul a fost refâcut çi legat de catre Evloghie, ín anuí 1529, dupa cum feiese din ínsemnarea de la fila 143. Din punct de vedere lingvistic, I. luffu íl considera ca prezentînd tràsàturi medio-bulgare. 21. Predoslovii §i cugetâri, sec. XIV (a doua jumâtate), B.A.R., ms. si. 130, A fost descris de A. Jacimirskij (p_ 730) çi de P. P. Panaitescu (vol. I, p. 152—157). Ín privila datârii exista o mica deosebire íntre cei doi autori, primul considerínd manuscrisul de la sfîrçitul secolului al XIV-lea, iar cel de al doilea — din secolul XV. Ne-am ínsusit prima interpretare, extinzínd chiar perioada probabilâ a scrierii la toatâ jumâtatea a doua a secolului XIV, bazíndu-ne pe indiciile de vechime ale filigranelor. Astfel, am constatai câ doua din cele trei filigrane ale hìrtiei folosite apartin mijlocului secolului al XIV-lea. Este un manuscris incomplet, concine 307 f., lipsesc ìnceputul si sfìrsitul. Textul este dispus pe doua coloane, 40—49 de rìnduri pe pagina, farà ilumina-{ii, numai titlurile çi initialele cu rosu. Hìrtia prezinta urmatoarele filigrane : Fructe (Briquett, II, nr. 7376, Sienna 1355—56), Cruce greaeâ în cerc (idem, II, nr. 5470, Tirol 1357—1363) si Munti (idem, III, nr. 11770, Sienna 1377 sau nr. 11668, Spania 1358) 1. Con^inutul : culegere de predoslovii si cugetâri (descris foarte amânun{it la P.P. Panaitescu). Limba este foarte apropiatâ de slava veche din epoca clasica. în afara confuziei ierurilor si disparirei lui iot intervocalic nu mai putem semnala alte trásaturi ale evolufiei ulterioare a acestei limbi. Probabil câ transcrierea s-a realizat dupâ un original slav vechi ; atît trâsâturile paleografice, cit çi formatul manuscrisului si puritatea limbii indicà drept loc al scrierii Muntele Athcs (cf. P.P. Panaitescu, p. 157). Dintre manuscrisele înregistrate de A. Jacimirskij la Galaji, la episcopia ortodoxa de rit vechi si la Muzeul prof. V. A. Urechia, apartineau sec. XIV (nu avem date despre soarta acestor manuscrise în prezent) urmàtoarele : 22. Fragment de Minei, sec. XIV, Galani, Iatimirski nr. 1 (p. 813—814). Este un manuscris incomplet, contine 24 de file (29,5 X 21 cm.), scrise pe pergament, în semiuncialà, cu litere groase, 20 de rînduri pe paginâ. Dintre tràsàturile fonetice pe care le-am putut constata în fragméntele reproduse de Jacimirskij la p. 814 (din proorocul Zaharia, cap. 3,1—7, cap. 4, 1—2), semnalâm : — denazalizarea g > a(jç >ja) :ctouiiih^i k H3uu(jç>ju): a°Vk'k> P^ovahuih, wrpaAoy AKHoy», raasoy noy-rn, — transformarea ierului mare în o : K03/\0>KHTf, ko, coK/MOAfulH> coxpaNHiun: — transformarea ierului mie în e : kéck; în baza acestor sumare informatii putem presupune câ manuscrisul res-pectiv era de redacte rusâ. 23. Tacticonul lui Nicon Muntenegreanul, sfîrsitul sec. XIV, Galati, Jacimirskij nr. 4 (p. 817). 1 Pe nici una din foi nu apare filigranul Urs pe care-1 dâ P. P. Panaitescu în descriere, p. 157.