CELE MAI VECHI MANUSCRISE SLAVE 247 scriselor de provenienza romàneascà, pe provincii, deosebindu-le dupa aparte-nenta la subtipul respectiv al slavonei romànefti, dupà caracteristicile paleo-grafice, stilul si culorile iluminatiilor, precum fi dupà legàtura manuscriselor. Sìnt cunoscute ipotezele in baza càrora unele din cele mai vechi manu-scrise slave fi slavone (Codex Suprasliensis, Codex Savae fi Evanghelia gali-tiana) au fost considerate a fi scrise pe teritoriu románese. Sintem de pàrere cà nu existá suficiente argumente pentru o atare localizare. ín prefata la catalogul manuscriselor slave din Biblioteca Academiei, P. P. Panaitescu, referindu-se la unele manuscrise din Banat fi Transilvania, scria cá „par a aparóme unei feoli de scriitori locali de manuscrise. Un studiu mai amánuntit al acestor manuscrise ne va aráta dacá, íntr-adevár, se poate vorbi de o feoalà de copifti fi deci de circulaba unor manuscrise slave pàstrate pìnà astàzi in tara noastrà dinainte de ìntemeierea statelor feudale ale Tàrii Ro-mànefti fi Moldovei“ 1. Incercind sà aducem o contribuye la compietarea imaginii despre cele mai vechi scrieri din tara noastrà, ne vom ocupa in rìn-durile de fatà de manuscrisele slavo-romàne pìnà in secolul al XIV-lea in-clusiv, pàstrate in diferite biblioteci din farà. Consideràm printre cele mai vechi manuscrise copiate sau aduse in tara noastrà urmàtoarele (le citàm in ordinea vechimii) : 1. Fragment de Apostol, sfirfitul sec. XII, B.A.R. 2, ms. si. 790. Este un manuscris foarte deteriorat, nu s-au pàstrat decit 4 file (20 X X 27,5 cm), dintre care douà au partea exterioarà tàiatà. Manuscrisul a fost achizitionat de Biblioteca Academiei in anul 1967 3. Nu a fost descris pìnà in prezent. Textul este scris pe douà coloane, pe pergament de calitate bunà, a avut iluminatii in rofu fi verde, care s-au fters cu totul. Scrierea este unciala li-terarà chirilicà, cu litere mari fi groase, cu spatiu mare intre litere, foarte asemànàtoare scrierii unciale grecefti din secolele IX—X fi característica pentru cele mai vechi manuscrise slave 4. Grafia acestui manuscris este mai apropiatà de cea a Codexului Suprasliensis 5, decit de cea a manuscriselor din secolele XIII fi XIV 6 (vezi fot. 1 fi 2). Continutul : cuprinde 5 fragmente din epistolele apostolilor, incepind cu Epistola apostolului Pavel càtre evrei, sfirfitul cap. 8 (f. 1), continuà cu cap. 9, V. 8 (f. lv—4v) fi sfìrfefte cu Epistola soborniceascà a lui Iacob (f. 4v). Limba prezintà unele tràsàturi ale redactiei ruse, de pildà : — denazalizarea q > u (jg >ju): HMoyiuToy, noy-rT, Hf.woroifuiTdi'o (f. 1), npÍKMAOMJlH, K KpaTítt CK«K> (f. 3), Iipt/HOyAPOCTIO (f. 4v), C'hCOyAT*. Kp-KKAW (f. lv) ; 1 P. P. Panaitescu, op. cit., p. VIII. 2 B.A.R. = Biblioteca Academiei Republicii Socialiste Romania (Bucuresti). 3 Mulpimim, pe aceastS. cale, pentru informafii §i sprijin speciali^tilor de la secfia de manu-scrise a Bibliotecii Academiei R. S. Romania $i In special tov. G. Strempel si D. Aram&. * E. F. Karskij, C.iaamiCKan KupujioecKa.H najieospat/iu.H Leningrad, 1928, p. 169 — 170; D. P. Bogdan, Compendiu, vol. II, p. 49 — 50. 5 P. A. Lavrov, tla.iempaifiu'iecKue chumku c i<>¿o-c.uiishhc.kux pyKonuceu SoAzapcKazo u cep6cKazo nucbMa, vol. I (sec. XL—XIV), Petersburg, 1905, fot. 2 E. F. Karskij, op. cit., p. 367. * P. A. Lavrov, op. cit., fot. 15.