exemplar de origine bizantinâ, pe care au încercat sâ-1 încetâ^eneascâ prin inscrip^ie...»19. într-adevâr Tafrali urmat de Turdeanu, crede câ inscrip^ia a fost brodatâ mai pe urmâ (« après coup ») 20. Patrafirul nr. 100 nu este datat 21. Pe marginea de jos se citeste doar Iw CTi^aHK koîkoaIIh r(ocno)>K(A)*i Atapbft: Io Stefan voevod çi doamna Maria. Dar asemânarea celor doua patrafire este destul de mica : numai alegerea çi açezarea sfintilor ce-1 impodobesc si folosirea limbii greceçti pentru numele sfinjilor. Vedem astfel pe nr. 98: a) Hristos arhiereu inconjurat in stînga de arhanghelul Gavril iar in dreapta de arhanghelul Mihail ; 2) Maica Domnului çi Sf. loan Înainte-Mergâ-torul ; 3) Sf. Petru çi Sf. Pavel ; 4) Sf. loan Gurâ de Aur çi Sf. Vasile; 5) Sf. Grigore si Sf. Atanasie ; 6) Sf. Chiril si Sf. Nicolae ; 7) Sf. Dimitrie çi Sf. Gheorghe, iar nr. 100 are pe Sf. Nicolae in locul Sf. Atanasie, la rîndul 5, iar la rîndul 6 pe Sf. Spiridon si Sf. Atanasie. La rîndul 7 Sf. Dimitrie çi Gheorghe çi-au schimbat locul între ei. în schimb deosebirile se vâd în tratarea chipurilor, în înfâ^içarea arcadelor ce cuprind pe fiecare sfînt în parte, ca si in motivele decorative care despart scenele una de alta. Prin urmare nu se poate vorbi de o copie, ci de o înrudire de program iconografic. Este greu de datat patrafirul nr. 100. Doamna Maria poate fi atît Maria din Mangup, cît si — tot atît de bine — fata lui Radu cel Frumos, domnul Târii Romînesti. Un ait patrafir de la Putna, numârul 97, despre care am vorbit mai sus, a fost fâcut, ne spune inscriptia lui slavâ, de Stefan Voevod împreunâ eu Maria doamna çi Bogdan Voevod 22. Nr. 97 aminteçte prin inscrip|;ie formula ce se citeçte pe patrafirul nr. 95 23, care ca stil se leagâ de patrafirul nr. 10024. Aceste legâturi prinse de Millet ne fac sa credem câ Doamna Maria de pe patrafirul nr. 100 este Maria Voichi^a, fata lui Radu cel Frumos. Nu se poate spune însâ câ nr. 100 este neapârat dinainte de anul 1480 cînd e amintit întîia oarâ fiul lor Rogdan2S, deoarece patrafirul nr. 98 din 1489 nu pomeneste decît pe Stefan (deçi trâiau si Doamna Maria çi Bogdan). Cercetâri viitoare vor înlesni poate o mai bunâ datare a aces^or patrafire. în ceea ce priveste patrafirul nr. 98 (din anul 1489 dupâ pârerea noastrâ), credem câ Tafrali si Turdeanu nu au dreptate socotindu-1 adus din strâinâtate2e. 19 E m. Turdeanu, op. cit., p. 21. 20 O. Tafrali, op. cit., loc. cit., §i E m. Turdeanu, op. cit., loc. cit. 21 Bibliografia acestui patrafir: O. Ta frali, op. cit., p. 61 §i pi. II; Eni. Turdeanu, op. cit., p. 21 ; G. M i 11 e t, op. cit., pp. 25—27 §i pi. XLV, XLVI, XLVII, XLIX; Repertoriul monumentelor. . . p. 325 §i fig. 230—232. 22 O. Tafrali, op. cit., p. 59 $i pi. L; G. M i 11 e t, op. cit., pp. 31-32 §i pi. LXVIII — LXVII, LXXI ; Repertoriul monumentelor, p. 331. 23 O. Tafrali, op. cit., pp. 56—57; G. M i 11 e t, op. cit., pp. 42—43; Repertoriul monumentelor. . ., p. 322 §i 325 si fig. 229. 24 G. M i 11 e t, op. cit., p. 31. 26 I. U r s u, Stefan cel Mare, Bucure§ti, 1925, p. 430. 26 Folosirea limbii grecesti pentru a insemna numele sfinfilor nu dovedeste neaparat cà cutare odor este lucrat de un grec sau de o grecoaicà, ci ca prototipul folosit de artist intrebuin^a aceastà limbà. Astfel s-ar ìntelege pentru ce patrafirul de la DobrovSt, (intors din U.R.S.S. in 1956) foloseste limba greaca pentru toate chipurile de sfinti si cea slava pentru chipul lui iw ctìì)w(nk) boìro(aìi) §i al Doamnei Mapwi r(o)cn(e)AHM. Iatà numele sfintilor care-1 impodobesc de la stìnga spre dreapta: 1) Medalion cu chipul lui Hristos; 18* 275