vici In cunoscutul sàu studiu cu privire la graiul carasovenilor : „In urma pozifiei lui izolate, acest grai a pàstrat, pe de o parte, o seamà de tràsàturi arhaice, pe de alta parte a creat o seamà de inovafiuni, toate prezentind un Ínteres deosebit pentru dialectología slava..." 1. Faptul cà graiul acestor colonisti velicorufi a avut o evolutie aparte, sustràgindu-se influenti nive-latoare a limbii ruse literare fi incorporind in structura sa, fndeosebi lexicalà, o serie de demente lingvistice stràine, neintìlnite in graiurile velicoruse din URSS, ne fi ìndreptàfefte sà-i consacràm acest studiu modest 2. Observatii asupra graiului. Vom incerca sà sistematizàm mai jos citeva tràsàturi fonomorfologice, sintactice fi lexicosemantice ale graiului in discutie, oprindu-ne atenfia indeosebi asupra fenomenelor diferentiale. particularitAji fonetice Vocalism: Akanie de tip nedirmilativ (o in prima silabà protonicà> a)3: /a/r’ól „vultur“, viatòri?) „cioarà", bl/a/hd „purice", mblfaldói korì „cirlan", dvlalrnàii) pt’ic7> "pàsàri domestice“, k/a/rd „scoar^à", stti/a/ród'ìn?) „coacà-ze", nmilaltók „ciocan", t/a/pór „topor“, k7>rla¡bók „ladà“, «r»z/a/£ó „lapte", k/a/l’có „verighetà“, pjajld „pulpane.e hainei“, v/a/los’i „pàr", pjajdóSvò „talpa" .v/a/dd „apà“, slall’dnkn „solnità", pla/uósk'ò „càrutà cu gratii", kla¡sd „coasà", skla/iin'b „animale de casà“, klajntdr’ „fintar“. Ikanie (e sau a neaccentuat proton, dupà consoane palatalo i) : £’li/-r’één’o „cireafà, ó’/t/snok „usturoi", p'jiltuSók „lalea“, ¡ijím'én’ ,,orz“, z lt¡l’ónyi cv’et „culoare verde", k'bí’li/ryá „vàtrai“, p’ar /t/dok „partea din fa{à a càrutii", „st’/ilkló „geam", yr'¡ab’/{¡¡ók „coama acoperifului", tn'lilh¡í „foale", sjt¡ló „sat", p’Ii/r’in-b „pilotà", ad’li¡jál7> „plapumà", v’/t/dró „gàleatà", l’lilZánk'b „cuptor“, m’Iils’it’ „a fràmìnta aluatul“, sm'liltám¡ „smintinà", st'li¡klúSk7> „sticlà de lampà", b’/iltók „albuf de ou", v’lt¡£’ér?> „cinà", p’Iijrónkb „scu-tec", p’li¡r£’átk’i „mànufi". o sau a neaccentuat post-ton> y (inconsecvent) : akafil-ly/s'a „a fàtat vaca“, vytly/S’.-it' „a scoate", lùst/ylók^ hl’ébr> „felie de piine", on d’él/yHst’ us’ó sani ,,el face totul singur", sytlyjst’ „gràsime“. Comp. insà : zàpT>n „sort", r’dmbik'i „tablouri“ etc. o neaccentuat, de regulà in prima silabà prctonicà> u (inconsecvent) : s/w/áaV» „fosea", S/u/s'ety „fósete“, had'it’ nd^b/ulsu „a umbla desculf". In cele mai multe cazuri are loc, ìnsà, fenomenul obifnuit (akanie). Consonantism : Tratamentul fonetic g oclusiv>y fricativi aly/ur’éc „castravete", adnalylótk’i „gàlbinele", lylarnùskb „vatrà", kT>£'ir¡ylá „vàtrai", stru/y/dt’ ,,a ciopli cu toporul", jy/l’im ,,lut“, daró/y/v „drum" /y/ar’is’:? „podul casei“, 1 E. Petrovici, Graiul carafovenilor. Studiu de dialectologie slavà meridionali, Bucureçti, 1935, p. XI. 2 In sistematizarea materialului nc-am ghidat. în parte, dupâ modclul folosit de cercetàtorii clujeni. V., de pildà : Romulus Todoran, Material dialectal II. Graiul din Vilcele (raionul Turda), „Materiale çi cercetàri dialectale", Academia R.P.R., Filiala Cluj, Institutul de ling-visticà, 1960, p. 29 — 126. * Vezi P. S. Kuznefov, Pyccna.i dua.ieKmo.mun, Moscova, 1954, p. 41 — 42. 100