ritene1: sinox „a fiilor“; metlox „a máturilor"; ditsox ,,a sufletelor“; do dlaíiox ,,ín palme"; slovox ,,a cuvintelor“; ve vajcox ,,in ouá“; na husl'ox „pe vioará“; do prsox ,,in piept“ etc. La genitiv plural fórmele caracteristice graiurilor slovace centrale le-am auzit sporadic. De ex. : zo sl'ivek „din prune"; vjacej sl'epek „mai multe gáini"; Stvoro topanok „patru pantofi“; do ruk dar fi z rukox „in miini"; do prsi, do hor $i do horox ,,in mun^i"; s t'ehel si t'ehlox „din cárámizi"; 5 vajee si 5 vajcox „5 ouá“; do usi „in urechi“; vel'a peñazi „multi bani“; do dveri ,,in u$á" Vz; ot kohi „de la cai"; bkraf „cinci vite“; 10 kridel „10 aripi"; z hruSek „din pere"; z ovec si ofeox „din oi“; 5 sl'ivek „5 prune“; 5 t'ehel „5 cárámizi“ ; vel'a l'ud'i „mul^i oameni“; od videl si od vidlox „de la furci“; do hrabl'i „in greblá" Bl. La locativul plural al substantivelor de genul feminin terminaba -ax caracteristicá graiurilor slovace centrale am notat-o, numai intr-un singur caz : na lukax „pe cimpuri“ Bl. % 17 La dativ plural substantívele de tóate cele trei genuri primesc terminaba -om (particularitate slovacá rásáriteaná) : sinom „fiilor"; k usom „la urechi“; d'efcatom „fetelor“; ku prsom „la piept“; g dverom „la usa"; ku zenom „la femei $.a. Vz, Bl. 18 La instrumental plural substantívele de tóate trei genuri primesc terminaría -ami, ráspinditá in graiurile slovace rásáritene : s kofiami „cu caii"; s xlapami „cu bárba|ii"; me^i kostolami „intre biserici"; za usami „dupa, urechi" Bl, Vz. Am intilnit excepfii numai in urmátoarele cazuri; s vojakmi, „cu solda^i"; s xlapi „cu bárba^ii" Vz; z vojaci „cu soldatii“; z l'icama „cu fe{ele", Bl. 19 Substantívele, adjectivele, pronumele si numeralele la instr. sing. fem. in locul lui -ou din graiurile slovace centrale 2 primesc terminatia -u, ráspinditá in graiurile slovace rásáritene 3 : z jednu Senu „cu o femeie"; pret tu izbu „in fa{a casei aceleia" ; piSu krejdu „ei scriu cu cretá"; z dobru zenu „cu femeia buná" ; pod lavicu „sub bancá" ; podo mnu „sub mine"; zose mnu „cu mine"; s t'ebu, „cu tiñe"; s ñu „cu ea"; zo sebu „cu sine“, etc. Vz. pina z vodu „plin de apá"; z hlavu „cu capul"; z moju sestru „cu sora mea"; se mnu „cu mine" ; s t'ebu „cu tiñe“; pode mnu „sub mine"; s ñu „cu ea" etc. Bl. Terminatia -ou am intílnit-o numai in trei cazuri: so mnou, id'eme dol'inou „mergem in jos (spre vale)“ Vz. nad zemou „deasupra pámintului" Bl. 1 Ibidem, p. 303 harta Nr. 253; J. Fedák, op. cit., p. 66, 68 — 69; St. Tóbik, op. cit., p. 114 — 115 ?i harta izoglosa Nr. 12. 2 V. Vá2n^, Ndreli slovenskd, p. 261 $i harta Nr. 22. 3 Ibidem. 234