HAEJliOAEHHfl HAfl PyCCKHM TOBOPOM JlHilOBAH CEJ1A Î1HCK, BPAHJTbCKOrO PAHOHA (PE310ME) CTaTbH nocBameHa H3yieHHio BejiwcopyccKoro roBopa jinnoBancKoro (cTa-poo6paOTecKoro) nacejienHH cejia IIhck, pacnojiowenHoro Ha ôepery flyHaa k ceBep0-B0CT0Ky ot ropoaa BpaHJia. 3aaana aBTopa 3aKjiio4ajiacb b tom, hto6h onpeAejiHTb b chhxpohhmcckom njiaHe nan6ojiee BaacHbie (JioHeTHHecKHe, Mop4>o-jiorKraecKHe h — b MeHbiueH CTeneHH — CHHTaKciraecKHe ocoGchhocth roBopa, orrapaacb npn stom Ha aaHHbie jiHHrBHCTHHecKoâ reorpat})HH, Kacaïoinneca ochob-HblX HapeMHH pyCCKOrO H3bIKa, Ha KOTOpOM TOBOpflT b CCCP. IlpH co6npannM MaTepuajiOB 6hji Hcn0Jib30BaH b ochobhom Oôu\ecAaamicK.uù eonpocmK no Mynenuio duaAeKmmü mkcuku, cocTaBJicnHbiii b 1958 r. b BHfle npo-eicra AHajieKTOjiorHHecKHM oTflejioM BapiuaBCKoro HHCTHTyra 5i3biK03naHHa Ilojib-ckoh AicafleMHH HayK. PaôoTa coctoht H3 cjieayiomHX HacTeii: Coôupanue Mamepucuioe (H3Jio*eHMe MeToaoB h npHeMOB npoBefleHHH onpoca), Ceedenun o cejie u McumeAnx cem (,aaH-Hbie reorpa<|)HHecKoro, HcropHHecKoro h conHajibHoro nopaÆKa), Haôjnodemn nad ^oeopoM (ocHOBHaa nacrb, rae paccMaTpiiBaeTca paa BonpocoB, CBjmHHbix c BOKa-JIH3MOM, KOHCOHaHTH3MOM, M0p(J)0J10rHeÎÎ, CJI0B00Ôpa30BaHHeM H JIÊKCHKOH TOBO-pa) h rAoccapuü, b kotopom nepeMHCJieHo cBbime 200 mob /inajieKTnoro xapaK-Tepa HJIH 3aHMCTBOBaHHbIX H3 pyMbIHCKOrO a3bIKa. H3 aHajiH3a co6paHHoro MaTepnajia BbixeKaeT, hto H3yHaeMbiii roBop, jieK-CHKa Kcvroporo neCTpHT MHOÎKeCTBOM pyMbIHCKHX SJieMeHTOB, OTHOCHTCH K K»KHO-BejiHKopyccKOMy HapenHK) pyccKoro asbiKa. TaKHM oôpa30M, mcctom nponcxcm-AeHH» jmnoBaH cejia IIhck aBjiaeTca — B oôuihx nepTax — loacHaa nacTb PCOCP, C KOTOpOH CBîBaH OÔIUHMH 03OrjIOCCaMH CCBCpHblH KaBKa3. Hto KacaeTca bjihhhhh co cropoHM pyMbiHCKoro »3biKa, to 3HaiHTejibHbiMH C TOHKH 3peHHH KOJlHHeCTBa H ynOTpeÔHTeJIbHOCTH flBJIHIOTCH JIHIUb JISKCHHCCKHC jaHMCTBOBaHHa, BcxpeHaiomHeca b BH^e ceMaHTHiecKHx njiacTOB. HajiHHHe OTflejn>-Hbix 3ByKOB, Hyacflbix pyCCKOMy H3bIKy (npHTOM HCKJIIOMHTejIbHO B 3aHMCTBO-BaHHbix cjiOBax), He npHBejio k H3MeHemno K»KH0BejTHK0pyccK0H cfioiieTHMecKOH cHCTeMbi roBopa. OBSERVATIONS SUR LE PARLER GRAND-RUSSE DES LIPOVÈNES DU VILLAGE DE PISC, DISTRICT DE BRAILA Cet article est consacré à l’étude du parler grand-russe de la population lipovène du village de Pisc, localité de la rive gauche du Danube, au nord-ouest de Bràila. Son but est de préciser, sur le plan synchrone, les principaux traits phonétiques, morphologiques, et — dans une moindre mesure — syntaxiques de ce parler, en ce fondant pour cela sur les données de la géographie linguistique des parlers grand-russes de l’U.R.S.S. Le matériel a été recueilli principalement à l’aide du Questionnaire général slave pour l’étude du lexique dialectal, établi sous forme de projet par la lère section de dialectologie de l’institut de linguistique de l’Academie Polonaise des Sciences (Varsovie, 1958). 111