En voici quelques exemples 9 : a) Psaume XVII. verset 51: çi fâcu meserére Hristosului mieu lu David: il fit miséricorde à mon Christ (= Oint), à David (cf. h tpe«()ah mmaocti» XpicrS cboimS .S/biaS = xocl Ttoifiiv IXsoç Xpiartii aùxoij, t£> AafltS). b) Psaume XXIV, verset 10. Toate càile Domnului meserére çi dédevàru: toutes les voies du Seigneur [sont] miséricorde et vérité (cf. bch nS-rie I'ahh mimoctk h iicthna = K%aa.i ai ôSoi Kopioo ëXeoç xal âXrjOeia). c) Psaume XXXI, verset 10: Cine upuvâiaçte în Domnul meserére-1 congiurà: celui qui espère en le Seigneur, la miséricorde l’entoure (cf. ynoRawuiTar» jks iu I'aj a\na«ctk ivKUAtT-fc = tôv 8è èXmÇoVTa èîil Kiiptov, IXsoç xuxXcôasi). d) Psaume LXXX1II, verset 12: Câ meserére çi dédevàru iubi Domnul: car le Seigneur aima la miséricorde et la vérité (cf. mkw mhaîctk h hcthhS awghtk I'a^ = 8ti êXsoç xal àXrjOciav àyaTrà Kijpioç). e) Psaume LXXXVIII, versets 2 — 3: meseréré ta, Doamne, în vécu cüntu ... în vécu meserére face-se: Seigneur, je chante à jamais ta miséricorde, ... à jamais la miséricorde se produit (cf. ,wha»cth tkoa I’am ko n kKK B0CI18I« . . , B"H B-kü-K A.HA0CTK C03H!KAfTCA = Ta èXÉï] <70U KlJp'.S £ÎÇ T^V a’ôWa S(TO(iat . . , etç TOV (XMÔVa IXsOÇ OÎKoSofXTjôlfjcJETa!.). Une comparaison des versions roumaines les plus anciennes du Psautier nous a fourni pour les 60 premiers psaumes seulement10 les résultats que voici : 1) Psautier slavo-roumain du diacre Coresi de l’an 1577: meserere: 8 exemples.; mila : 11 ex.; miloste: 12 ex.; milostenie : 1 ex. 2) Psautier slavo-roumain de §erban Coresi de l’an 1588: meserere: 2 ex.; mila: 19 ex.; miloste: 14 ex.; milostenie: 1 ex.; miluire : 1 ex.; ejtirmm : 1 ex. 3) Psautier Hurmuzaki (XVIe siècle): meserere: 3 ex.; mila: 19 ex. ; miloste: 4 ex.; milostenie: 2 ex.; mtngâieturile : 1 ex.; domnia : 8 ex. 4) Psautier du métropolite Dosithée (Dosoftei) de Moldavie, de 1680: meserere 0 ex.; n\ila : 36 ex.; miloste: 1 ex.; milostenie: 1 ex.; milostivitate : 1 ex. A ces résultats il convient d’opposer la statistique de la « Psaltire sche-ianà » : 37 exemples, de meserére et 1 eftinsig. 9 Les 5 exemples cités par nous ne se bornent toutefois pas aux 60 premiers psaumes, justement pour attirer l’attention du lecteur sur le fait que le mot meserére n’est point limité au texte des 60 psaumes en question. Ce chiffre est purement arbitraire. Nous nous y sommes fixé en raison de l’éloquence des résultats de la statistique dont il va être question, laquelle suffisait à illustrer l’inutilité d’une statistique générale. Le texte roumain de la traduction des psaumes dite « Psaltire §cheianâ » étant souvent assez infidèle par rapport aux versions liturgiques en slavon et en grec, nous avons jugé bon d’accompagner d’une traduction française ad litteram les versets en vieux-roumain cités par nous, afin d’en permettre une meilleure comparaison avec le slavon et le grec. Nous utilisons l’édition de I. A. C a n -d r e a, Psaltirea ÿcheianâ comparatâ eu eelelalte psaltiri din sec. XVI si XVII traduse din stavone^te. Ediî.iune criticà, II (Textul çi glosarele), Bucarest, 1916. 10* Il s’agit des Psaumes XII, XVI, XVII, XXII-XXV, XXX-XXXII, XXXV, XXXIX, XLI, XLVII, LI, LVI, LVIII, LX. 201