CONTRIBUTII LA ISTORIA PRONUMELOR DEMONSTRATIVE ÎN LIMBA POLONÁ ECATERINA FODOR Sistemul pronumelor demonstrative cu doi termeni (opozitia acesia — acelá) este caracteristic pentru limbile slave de vest si de est contemporane (comp. in limba poloná: ten — tamten, in limba cehá: ten, tentó — onen, in limba rusa: 3mom — mom, ín limba ucraineaná: ifeü — moü etc.) Acestui sistem binar íi corespunde sistemul cu trei termeni in slava comuna: *Sb — *fo — *om, in sirbo-croatá: oeaj — maj — ouaj, in macedoneaná: oeaj — maj, onaj x, expri-mind opozitia « acesta — acela din apropiere — acela nevázut ». Limbile slave au trecut de la exprimarea mai concreta a raporturilor spatiale la o exprimare mai generala. Insá acest proces s-a produs intr-o perioadá de timp índelungatá, avind trasáturi specifice in fiecare limba. Ne propunem sa urmárim in articolul de fatá istoria pronumelor demonstrative in limba poloná, acordind o atentie deosebitá aspectului lexico-semantic si stilistic, care a fost tratat pina acum intr-o másurá aproape insuficientá in literatura de specialitate. Destrámarea sistemului slav común al pronumelor demonstrative ín limba polona a inceput cu pierderea pronumelui Sb in perioada dinaintea aparitiei scrisului. In monumentele de limbá se intilnesc numai únele forme izolate. De pildá, in secolul al Xll-lea gásim fórmele: nassy — na si (forma de ac. sing. mase.— « pe acesta »), loni zaplacil a lato si$ niezs (anuí trecut a plátit si acum nimic); de aici a apárut mai tirziu forma latos (anuí trecut), in Kazania Swiqtokrzyskie, — dinsa — dzinsia (dbm Sb — « astázi»); mai tirziu — dzis; in Psalterz Floriañski (sec. XIV — XV) — dzisia; ín Kazania Gnieinieñskie (sec. XIV) — nothsza — notsia (noc sia — « aceastá noapte »), od siego do siego (de aici pina aici); ín sec. XV — sie gody 2 (acesti ani) si áltele. ín slava comuna pronumele demonstrativ *jb, *ja, *je avea o pozitie aparte, ín afara sistemului ternar. La nominativ singular aceste forme au fost 1 A. VAILLANT, Grammaire comparée des langues slaves, vol. II, Lyon—Paris, 1958, p. 39. ...... 2 Vezi Najdawnejsze zabytki jçzyka polskiego, Wroclaw, 1951. In continuare, tnmitenle la aceastâ lucrare vor fi date în text, prescurtat: N.z.j.p. 9 — c. 11 129